日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雅思 > 雅思口語 > 雅思口語輔導 > 正文

解讀雅思口語文化話題:A Cultural Event in China

編輯:Aimee ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

  在雅思口語考試中,關于文化、傳統的話題一直以來都是考官常問的題目,而面對這樣的問題,考生往往都懷有“既愛又恨”的感情。“愛”是因為,中國的傳統文化本來就博大精深,理所當然有很多可以在外國考官面前炫耀一番的精彩內容;但是,又“痛恨”自己在知識經驗上的匱乏,所以能夠說道關于文化的也就是現在考生嘴邊常掛的那些,如:Chinese New Year, Dragon-boat Festival, Mid-Autumn Day, Tomb-sweeping Festival等等。
  不僅如此,對于回答的具體內容更是干澀乏味,比如描述Chinese New Year時,常聽到考生眾多且雷同的回答:We usually have a good time during the festival. The whole family members have a delicious dinner, and friends and relatives come together to have fun. Parents usually give money to children, so they can buy many things they want. 又或者是:On that day, we usually eat moon cakes and watch the round moon in the sky. It is very beautiful, and the story behind it is more beautiful. 我想任何一個來中國呆過兩年的老外都應該早已熟悉了這樣的模式,對文化背后的故事可能比我們自己的學生還要清楚;而且,在這樣的內容中,其實根本沒有體現出中國的春節文化到底是怎樣表現的。那可想而知,最后的結果輕則無新穎內容,重則沒有回答題目的核心內容。
  如果調整一下回答關于“Chinese New Year”的內容,也許會讓考官有“耳目一新”的感覺。
  The Chinese are very superstitious and that means they take symbolism seriously. Locals come to market to buy good luck charms. Customers at snack are scooping up all sorts of New Year's treats. 這段話總述了中國人過年的表現,在后面的內容中將具體講述怎樣過年和特殊的習俗。
  It's a tradition for all of us Chinese to get these sesame balls during Chinese New Year. We use them to worship our ancestors and we say if we have more sesame balls at home then more gold and silver will come into our house. It's really to bring us more wealth in the New Year. Roasted melon seeds symbolize coins, so this means scooping up lots of money. Rice cakes in the shape of fish are big sellers too. In Cantonese the word for fish sounds the same as the word for savings. 這段話從傳統的飲食細節上進行描述,這一點是很多同學所忽視的。大部分同學僅僅告訴考官我們有delicious food,但忽視了和文化有關的飲食習慣;換句話說delicious food可以放在任何一個場合,而非是針對該題目的描述。
  Another item that locals want to buy for the New Year for good luck is red underwear. Red symbolizes wealth and prosperity and the Chinese want new clothes for the New Year from head to toe and underneath. My aunt buys three lingerie sets every New Year, believing red will bring her good luck. Lunar New Year is the most profitable time of year for this lingerie store.
  The banks are also very busy with customers ordering brand-new bills to give away as New Year's gifts to younger relatives or junior colleagues. It's considered good luck for the giver and recipient. 除了飲食習俗外,春節中還有很多其他的風俗,所以這個部分的內容最好要比飲食多一些,來突出更多新穎的內容,如傳統的紅色和壓歲錢。這樣做的目的也是為了增加回答內容的豐富性和多樣性。

重點單詞   查看全部解釋    
symbolism ['simbəlizəm]

想一想再看

n. 象征主義,象征,符號化

 
prosperity [prɔs'periti]

想一想再看

n. 繁榮,興旺

聯想記憶
recipient [ri'sipiənt]

想一想再看

n. 接受者,收信人

 
ordering ['ɔ:dəriŋ]

想一想再看

n. [計]定序;排序;訂購 v. 命令;指揮;訂購(o

 
melon ['melən]

想一想再看

n. 甜瓜

聯想記憶
symbolize ['simbəlaiz]

想一想再看

v. 象征,用記號表現

聯想記憶
profitable ['prɔfitəbl]

想一想再看

adj. 有益的,有用的

聯想記憶
worship ['wə:ʃip]

想一想再看

n. 崇拜,愛慕,做禮拜
vi. 做禮拜

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 少女频道电影在线观看中文版| 国家宝藏电影| 高允贞| 笼中之怒| 安德鲁·林肯| 除暴安良电视剧免费观看| 大冒险家电影| 天地姻缘七仙女演员表| 小镇姑娘高清播放| 大雄的恐龙| 剑侠世界起源| 斌子| 内蒙古电视台| 电视剧一帘幽梦| 泥视频| 一拜天地双男主| 清风亭全集豫剧全场免费播放| 杨笠 个人资料| 夏和平| 六级词汇电子版| 二胡演奏曲大全视频| 极度俏郎君 电视剧| 最美表演| 飞龙猛将演员表| 电影痴人之爱| 蜜蜂图片| 陕西卫视节目表| 结婚大作战| 新生儿疫苗接种时间表及费用| 维罗尼卡| 出轨的女人电影| 黑暗女监日本电影完整版叫什么| 黄土高坡歌词| 迷你大冒险| 38在线电影| dnf代码大全| 日本电影继父| 少年圆鱼洲 综艺| 李赫洙| 高档货| 二年级aab词语|