However, I have never seen it on site with my own eyes, which could be a kind of regret. Therefore, I want to have this dream of mine realized at the earliest possible time.
其次,我希望品嘗一下西安的地方美食。早就聽說過西安的美食獨具特色,與我們家鄉的飯菜是完全不同的兩個風味。很多去過西安的人都在講那里的飯菜如何如何好吃,特別是什么什么尤為味美,大有不嘗一嘗便遺憾終生的意思。所以,我選擇去西安游歷的目的之二就是為了去大飽一次口福。
Secondly, I would like to try the local delicacies of Xi’an. I was long told about the unique flavor of the local cuisine there, which is so different from the food cooked in my hometown. Moreover, many people who were back from Xi’an are commenting so much favorably on the food there and are actually making no effort to hide their liking of certain dishes, giving me the impression that it would be a regret-whole-life thing if one does not try them in person. So on and so forth, this makes another reason which urges me to go to Xi’an for a visit.
當然,我沒去過的地方還有太多太多,包括國內的、國外的,比如四川、重慶、新疆、西藏、巴黎、柏林等等,它們也都各有其特色,在條件許可的情況下,我肯定也會逐漸去一一游覽的,但近期,我只想先去西安。
Of course, there are countless places that I have never been to, both at home and abroad: Sichuan, Chongqing, Xijiang, Tibet, Paris, Berlin, to name just a few. I know to the best of my knowledge that they all have their distinct features which hold so much attraction to me and I will definitely visit all of them when conditions allow. However, for the time being, I just want to go to Xi’an.
以上便是我選擇去西安游覽的兩個主要原因,不管別人會怎么想,最起碼,我就是這樣認為的。
Above are two main reasons for me to have decided to visit Xi’an. Whatever others may think, for me alone, they do make sense.