There they are. We can see two beautiful specimens, Homo sapiens, young people. You see, they are a little confused. It's not really surprising, of course. So what could happen at any moment now? The girl goes first. That's how would you be. She doesn't know what's happening to her. That's what it's like at puberty. A gland in her brain—the pituitary gland, produces hormones that make her grow. There's nothing you can do about that. Then she shoots at first, the hands and the feet. Take a look —she needs new shoes.
他們?cè)谀恰N覀兛匆?jiàn)兩個(gè)美麗的人,現(xiàn)代智人,年輕的人。你看到他們有點(diǎn)困惑。當(dāng)然,這沒(méi)什么可奇怪的。那現(xiàn)在會(huì)發(fā)生什么呢?女孩先開(kāi)始發(fā)育(你也會(huì)這樣的)。她不知道自己怎么了。這種狀態(tài)就是青春期。她大腦里的垂體腺產(chǎn)生激素使她開(kāi)始發(fā)育。這是不受人控制的。首先她快速長(zhǎng)高,手腳變大。看啊,她現(xiàn)在需要新鞋了。
From now on, things start moving fast. Her breasts are now starting to grow. Ten years of age. Just image, the girl is now ahead of the boy, isn't she? Look at that boy. He doesn't have a clue what's going on. There he goes. While the girl's already starting to get pubic hair, the boy's only now embarking on puberty.
從現(xiàn)在開(kāi)始,她開(kāi)始快速發(fā)育。她的胸部也開(kāi)始發(fā)育了(大概10歲時(shí))。看啊,女孩現(xiàn)在是不是走在男孩前面了?再看男孩。他還沒(méi)搞清楚發(fā)生了什么。他開(kāi)始發(fā)育了。當(dāng)女孩長(zhǎng)出陰毛的時(shí)候,男孩才開(kāi)始進(jìn)入青春期。
The girl races ahead—pubic hair and breasts sprouting. And she shoots up ahead. She's growing so fast that she can't keep up herself. She no longer has her body under control. That must hurt.
女孩繼續(xù)向前,陰毛和乳房發(fā)育。她長(zhǎng)得如此快,她都跟不上自己的變化了。她控制不了自己的身體(這真讓人傷心)。
It's time the boy got himself some new shoes. He sees all kinds of things happening in his underpants. His testicles start to grow. At least, that's what happens first. After the testicles, the penis also gets larger. Sometimes he also has an erection just like that. It just happens. If we are lucky we can catch a glimpse of that. The girl is now in the middle of her growth spurt. After her arms and legs her torso starts to grow. And now it's the turn of her hips and buttocks. They all get broad. The bones grow and there's an increase in fatty tissue.
男孩該買(mǎi)新鞋了。他注意到自己內(nèi)褲里發(fā)生的動(dòng)靜了。他的睪丸開(kāi)始長(zhǎng)大。最后,那就是首先發(fā)生的。睪丸發(fā)育后,陰莖也增大。有時(shí)候他會(huì)出現(xiàn)那樣的勃起。要是我們幸運(yùn)的話我們可以看到。女孩現(xiàn)在走到了生長(zhǎng)沖刺的中間階段,在上下肢發(fā)育后現(xiàn)在她的軀干開(kāi)始發(fā)育了。現(xiàn)在輪到她的髖部和臀部發(fā)育了,髖部和臀部均增寬。骨髂發(fā)育,脂肪組織也開(kāi)始增加。
The boy now starts to get some pubic hair at last. And some hair starts growing under his arms. And now he starts losing control. It's all going too quickly for his proper left right left after all. And something funny starts happening to his neck. He develops an Adam's apple. That's also responsible for lowering his voice.
男孩現(xiàn)在終于開(kāi)始長(zhǎng)出陰毛了。腋下也長(zhǎng)出腋毛。現(xiàn)在男孩開(kāi)始失控了。所有這些都發(fā)生得太快了,他都要暈了。而且他的頸部出現(xiàn)了個(gè)有趣的東西——喉結(jié),使他的聲音變得低沉。