New Words
新單詞
concrete adj.
具體的
addition n.
加
subtraction n.
減
multiplication n.
乘
division n.
除
frequently adv.
頻繁地
withdraw v.
取出
formula n.
公式,程式
plus prep.
加
minus prep.
減
compound v.
合成
times n.
倍
divide v.
除
Phrases & Expressions
短語匯
deal with
處理,對付,應付
interest rate
利率
B:(Teacher) Madam, you have just said that our future work deals with numbers, but what concrete work do you mean?
B:老師,你方才說我們將來的工作是同數目打交道,但你具體指的是什么工作?
C:Madam, please explain this.
C:老師,請你解釋一下。
A:All right. This is a good question. There are, in general, four processes in accounting:
A:好,這個問題提得好。一般說來,在會計業務中有四個方面,
addition, subtraction, multiplication and division. The most frequently used is addition.
即加,減,乘,除。最頻繁使用的計算是加法。
Every day we have many current accounts, and every account withdraws money or makes some deposits.
每天我們有很多往來帳目,每位帳戶要就是取款,或是存款。
B:When do we use subtraction for current accounts?
B:在往來帳戶中什么時候要用減法呢?
A:Very simple. When an amount of money is withdrawn, you must subtract this number from the general deposit,
A:很簡單,例如是取款,你就得存款總額中減去取款的數,
then write the new amount of deposit in the account book.
然后在存折上寫上新的存款總額。
C:How do we use English to say this?
C:那么我們用英語怎樣說呢?
A:The formulas for addition:7+9=16, 239+145=384. We say 'seven and nine is (or are) sixteen',
A:這里看兩個算式:7+9=16,239+145=384。第一個算式我們這樣說:seven and nine is (或用are)sixteen,
but in the latter three-digit number, we should use 'plus' instead of 'and',
但在第二個算式中三位數字的加法法則不用and,而用plus,
we say 'two hundred and thirty-nine plus one (a) hundred and forty-five is (or equals) three hundred and eighty-four.'
我們得這樣說:two hundred and thirty-nine plus one (或用a)hundred and forty-five is leaves(或用equals)three hundred and eighty-four。
B:How about subtraction?
B:那減法怎樣說呢?
A:Look at these two formulas:8-5=3, 543-216=327. In the first formula,
A:看這兩個算題:8-5=3 ,543-216=327。第一個算式,
we say 'five from eight leaves (or is) three', or 'eight minus five is three'.
我們說:five from eight leaves(或用is )three ,另一種說法是:eight miuns five is three。
In the latter threedigit number we should use 'minus':
在第二個三位數字算式我們應該用“minus”,
five hundred and forty-three minus two hundred and sixteen equals three hundred and twenty-seven.
我們就得這樣說:five hundred and forty-three minus two hundred and sixteen equals three hundred and twenty-seven。
C:When do we use multiplication and division?
C:什么時候我們用乘法和除法?
A:Multiplication and division are used to calculate interest rates.
A:乘法,除法用在計算利率。
Every savings deposit compounds the amount of interest.
每一個存款帳本中都包含有利息。
We should use 'times' or 'multiply' to express this. For the simple formula:4*6=24,
這種乘法我們得用times或是multiply 來表示。拿這個4*6=24簡單的算式來說吧,
we can say four sixes are twenty-four, but for the larger numbers, such as 18*243=4374
我們說four sixes are twenty-four ,但在大數目中,如18*243=4372,
we say eighteen times two hundred and fortythree makes (or is) four thousand three hundred and seventy-four,
我們就得說:eighteen times two hundred and forty-three makes(或用is)four thousand three hundred and seven-four,
but more formally:18 multiplied by 243 equals 4374.
但一般較正式的用法是:18 multiplied by 243 equals 4374。
B:Is division used in accounting?
B:在會計工作中除法用不用?
A:Well, in big firms, companies, enterprises, joint ventures and others,
A:在大商行,大公司,大企業和聯合企業等大的金融機構內,
sometimes the amount of investments are large,
有時投資的量相當大,
and everyday current accounts are very complex, so all those processes have to be used.
每天的往來帳目又相當復雜,所以這幾種計算法都得用上。
C:Can you give us some examples on division?
C:能不能再給我們舉個例子說說除法?
A:A simple one is 9/3=3, we say three into nine goes three;
A:如簡單的算題9/3=3,我們說:three into nine goes three:
296/8=37, we say two hundred and ninety-six divided by eight equals thirty-seven.
在大多數除法算式中如296/8=37,我們得說two hundred and ninety-six divided by eight equals thirty-seven。
B,C:Thanks a lot, Madam!
B,C:多謝你,老師。