日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 行業英語 > 旅游英語 > 旅游文化 > 正文

旅游英語:墨爾本獲評最宜居城市倫敦跌出前50

編輯:mike ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
摘要:最新榜單出爐墨爾本獲評最宜居城市倫敦跌出前50,看看這些城市有木有您心儀的城市呢?

  墨爾本獲評最宜居城市 倫敦跌出前50

  Australia may have been trounced by Britain at the Olympics but its dejected sports stars can take some comfort from the fact that their cities have been judged far better places to live.

  澳大利亞也許在奧運會比賽中被英國打得落花流水,但其城市卻被評為遠比英國更適宜居住的地方,這也許會讓澳大利亞垂頭喪氣的運動員從中得到些許安慰。

  Melbourne is the best city in the world to live in while Sydney, Adelaide and Perth also make the top 10 and Brisbane comes in at number 20, according to the Economist Intelligence Unit global “liveability” study.

  經濟學人智庫開展的全球宜居城市研究結果顯示,墨爾本是世界上最適宜居住的城市,悉尼、阿德萊德和珀斯的排名也在前十位,布里斯本排名第20位。

  By contrast there is not a single British city in the top 50. London, basking in the afterglow of the hugely successful Games that saw Team GB reach third place in the medal table, is judged to be just the 55th most desirable place to live in the world and has fallen in the rankings after last summer’s riots.

  相比之下,入圍前50的城市中一座英國城市也沒有。盡管此次奧運會獲得了巨大成功,倫敦正沐浴在獎牌榜排名第三的光輝中,在世界最令人向往的城市排行榜中卻只排在第55位,比去年夏天發生暴亂以后的排名還要靠后。

  Manchester remains Britain’s best city according to the study, which looks at crime levels, education, health care, culture and infrastructure, but it also dropped points to reach number 51 following the widespread looting and disorder that reached its shopping centres last August.

  該研究指出,從犯罪水平、教育、醫保、文化以及基礎設施等方面來看,曼徹斯特仍是英國最適宜居住的城市,但去年八月當地購物中心發生的洗劫事件及混亂秩序令其評分亦有所下滑,只排到了第51位。

  The EIU first began ranking cities to test whether or not companies should pay staff a hardship allowance if they make employees relocate to a different country.

  經濟學人智庫起初對城市進行排名是為了測試企業是否應給派往外國的員工支付相應的辛勞津貼。

  Its researchers look at how “tolerable” it is to live in a particular place given its crime levels, threat of conflict, quality of medical care, levels of censorship, temperature, schools and transport links.

  研究人員會根據當地的犯罪水平、沖突威脅、醫療水平、審查水平、氣溫、學校以及交通便利程度來決定住在這里需要有多“容忍”。

  In the latest rankings for 2012, Melbourne came top having overtaken Vancouver in Canada.

  在2012年的最新排名中,墨爾本的排名居首位,超過了加拿大溫哥華。

  Australia’s second city is famed for its sporting events, although is perhaps still best known in Britain as the setting for the soap opera Neighbours.

  墨爾本是澳大利亞第二大城市,以體育賽事而著稱,不過在英國,墨爾本或許還是作為肥皂劇《家有芳鄰》的拍攝地而最為人所熟知。

  According to the EIU Melbourne came close to recording a “perfect score” with a liveability rating of 97.5 percent, losing points only for climate, culture and petty crime.

  據經濟學人智庫統計,墨爾本的宜居評價率達到了97.5%,幾近完美,只因為氣候、文化和輕度犯罪而略有失分。

  Like most of the cities at the top of the league, it is much less crowded than the long-established metropolis of London.

  墨爾本和多數位居榜單前列的城市一樣,遠不像歷史悠久的大都市倫敦那般擁擠。

  “Australian cities continue to thrive in terms of liveability: Not only do they benefit from the natural advantages of low population density, but they have continued to improve with some high profile infrastructure investments," said the study.

  研究稱:“從宜居的角度來看,澳大利亞的城市持續地走向繁榮。他們不僅得益于人口密度低的天然優勢,還投資了一些備受矚目的基礎建設項目,持續改善城市環境。”

  Auckland, New Zealand, also makes the premier league along with three Canadian cities - Vancouver, Toronto and Calgary.

  此外,新西蘭的奧克蘭與三個加拿大城市——溫哥華、多倫多和卡爾加里一同位居榜單前列。

  Best ten cities to live in:

  Melbourne, Australia

  Vienna, Austria

  Vancouver, Canada

  Toronto, Canada

  Calgary, Canada

  Adelaide, Australia

  Sydney, Australia

  Helsinki, Finland

  Perth, Australia

  Auckland, New Zealand

  最適合居住的10大城市:

  墨爾本,澳大利亞

  維也納,奧地利

  溫哥華,加拿大

  多倫多,加拿大

  卡爾加里,加拿大

  阿德萊德,澳大利亞

  悉尼,澳大利亞

  赫爾辛基,芬蘭

  珀斯,澳大利亞

  奧克蘭,新西蘭

  And the worst ten:

  Abidjan, C?te d’Ivoire

  Tehran, Iran

  Douala, Cameroon

  Tripoli, Libya

  Karachi, Pakistan

  Algiers, Algeria

  Harare, Zimbabwe

  Lagos, Nigeria

  Port Moresby

  Papua New Guinea

  Dhaka, Bangladesh

  最不適宜居住的10個城市:

  阿比讓,科特迪瓦

  德黑蘭,伊朗

  杜阿拉,喀麥隆

  的黎波里,利比亞

  卡拉奇,巴基斯坦

  阿爾及爾,阿爾及利亞

  哈拉雷,津巴布韋

  拉各斯,尼日利亞

  莫爾茲比港

  巴布亞新幾內亞

  達卡,孟加拉國

重點單詞   查看全部解釋    
setting ['setiŋ]

想一想再看

n. 安裝,放置,周圍,環境,(為詩等譜寫的)樂曲

 
censorship ['sensəʃip]

想一想再看

n. 檢查制度

聯想記憶
density ['densiti]

想一想再看

n. 密集,密度,透明度

 
recording [ri'kɔ:diŋ]

想一想再看

n. 錄音 動詞record的現在分詞

聯想記憶
population [.pɔpju'leiʃən]

想一想再看

n. 人口 ,(全體)居民,人數

聯想記憶
desirable [di'zaiərəbl]

想一想再看

adj. 值得有的,令人滿意的,有吸引力的
n

聯想記憶
particular [pə'tikjulə]

想一想再看

adj. 特殊的,特別的,特定的,挑剔的
n.

聯想記憶
quality ['kwɔliti]

想一想再看

n. 品質,特質,才能
adj. 高品質的

 
opera ['ɔpərə]

想一想再看

n. 歌劇
n. 挪威Opera軟件公司的瀏覽

聯想記憶
threat [θret]

想一想再看

n. 威脅,兇兆
vt. 威脅, 恐嚇

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 红色角落| 鲁班书咒语大全| 《火烛鬼》大结局| 必修一英语电子课本外研版| 明宰铉身高| 徐曼华| 四平青年往事 电影| 钩织包包教程视频| 戏王之王演员表| 皮皮电影| 座头市 电影| 相武纱季| 美丽的坏女人中文字幕| 亚纱美| 健步如飞的蜗牛三年级作文| 夜之女王 电影| 玉林电视台| 清白堂记| 吉他谱子| 普通攻击是二连击的妈妈你喜欢吗| 狼和狗的时间| 祝福你| 迪士尼动画片免费观看| 熊竹英| 王盼盼| 多尔衮电视剧全集40集| 南方车站的聚会| 大学生搜| 北京卫视今天全部节目表| 伟大的转折| 小宏人司机版| 托比·瑞格波| 少女模特电影| 洪熙| 唐砖演员表| 日韩大胆视频| 秀人网陆萱萱| 还未入团思想汇报800字| 特级做a爰片毛片免费看| 腰带之下| 铭旌写法大全范例|