The curse of the mummy
木乃伊的詛咒
Howard Carter is one of the most famous explorers the world has ever known.
霍華德·卡特是世界上人們所知道的最著名的探險家。
He was brave and loved to visit and explore new places.
他勇敢、喜歡游覽新地方、探險。
During his life, he discovered many amazing things.
他一生中發現了許多令人驚奇的東西。
Howard Carter did not go to school, but learnt to draw from his father, who was an artist.
霍華德·卡特沒有上學,而是跟隨畫家父親學習繪畫。
He was bright and curious about the world outside his home town.
他聰明而且對家鄉外面的世界感到好奇。
In 1891, at the age of 17, he set sail for Alexandria, Egypt.
1891年,也就是17歲那一年,他揚帆遠航到了埃及的亞歷山大。
By the 1920s, he had become an explorer, searching for the tombs of the Egyptian kings.
20世紀20年代時,他已成為一名探險家,致力于尋找古埃及國王的陵墓。
He found several important ones.
他發現了一些重要的墓葬。
Inside the tombs, he discovered a great fortune in jewels and gold, along with the preserved bodies of dead kings.
他在墓穴里找到了大量的珠寶、黃金等寶藏以及經過處理被保存起來的國王的遺體。
These preserved bodies are known as mummies.
這些經過處理被保存起來的遺體就是世人皆知的木乃伊。
In 1922, Howard Carter made his most amazing discovery of all, in the Valley of the Kings, in Egypt.
1922年,在埃及國王谷,霍華德·卡特做出了他最驚人的發現。
He had received money from Lord Carnarvon, a British man who was very interested in Egypt.
他收到卡那封國王的錢,卡那封國王是一個對埃及非常感興趣的英國人。
Carter's team was working at a place near the city called Luxor.
卡特的隊伍在一個叫勒克索的城鎮附近的地方工作。
There, they came across the tomb of King Tutankhamun.
他們在那里找到了圖坦卡蒙國王的墓穴。
It was the most important tomb that had ever been found.
它是迄今為止發現的最重要的墓穴。
'The tomb contained more treasure than any of us had ever seen before, as well as the mummy of the king,’ said Carter.
“除了國王的木乃伊之外,這座陵墓還藏有大量的珍寶,比我們任何人先前所見過的都要多?!笨ㄌ卣f。
‘After we looked into the tomb, we closed it and hid its entrance.
“我們勘察陵墓之后,關閉并隱藏了它的入口。
We wanted to study the tomb later when we had more time.
我們想以后有充裕時間再去研究墓穴。