日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 大學英語 > 大學教材聽力 > 大學英語精讀(第三版) > 大學英語精讀(第三版)第四冊 > 正文

大學英語精讀(第三版) 第四冊:Unit5A TO Lie or Not Lie-The Doctor's Dilemma(3)

來源:可可英語 編輯:Alisa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機

Not only do lies not provide the "help" hoped for by advocates of benevolent deception; they invade the autonomy of patients and render them unable to make informed choices concerning their own health, including the choice of whether to be patient in the first place. We are becoming increasingly aware of all that can befall patients in the course of their illness when information is denied or distorted.

謊言不僅不能提供鼓吹"仁慈"欺騙的人們所希望的那種"幫助",它還侵犯了病人的個人自由,使他們不能對有關自己健康的問題作出明達的選擇,包括要不要就醫這一首要的選擇。我們越來越意識到,病人發病期間,在不知病情或未被如實地告知病情的情況下,他們會遭到什么樣的不幸。
Dying patients especially - who are easiest to mislead and most often kept in the dark - canthen not make decisions about the end of life: about whether or not they should enter a hospital, or have surgery; about where and with whom they should spend their remaining time; about how they should bring their affairs to a close and take leave.
特別是瀕臨死亡的病人-他們最易受騙也最會被人蒙在鼓里-因此而不能作出臨終前的種種有關抉擇: 是否要住進醫院,或進行手術,在何處與何人度過所剩下的一點時間,以及如何處理完自己的事務而后與世長辭。
Lies also do harm to those who tell them: harm to their integrity and, in the long run, to their credibility. Lies hurt their colleagues as well. The suspicion of deceit undercuts the work of the many doctors who are scrupulously hones with their patients; it contributes to the spiral of lawsuits and of "defensive medicine," and thus it injures, in turn, the entire medical profession.
謊言也傷害說謊的人,損害他們的誠實,并最終損害他們的信譽。謊言還傷害他們的同事。由于病人懷疑有欺騙行為,許多對病人十分開誠布公的醫生的工作也因此受到影響。病人的不信任使醫療訴訟案增多,造成醫生避免風險的"防御性診治"增多,而這些又進而有損于整個醫療事業。

重點單詞   查看全部解釋    
integrity [in'tegriti]

想一想再看

n. 誠實,正直,完整,完善

 
suspicion [səs'piʃən]

想一想再看

n. 猜疑,懷疑

聯想記憶
render ['rendə]

想一想再看

vt. 使成為,提供,報答,著色; 執行,實施

 
autonomy [ɔ:'tɔnəmi]

想一想再看

n. 自治,自治權,自主

聯想記憶
credibility [.kredi'biliti]

想一想再看

n. 可信,確實性,可靠

 
mislead [mis'li:d]

想一想再看

vt. 誤導,使產生錯誤印象,欺騙,使誤入歧途

聯想記憶
benevolent [bi'nevələnt]

想一想再看

adj. 仁慈的,樂善好施的

聯想記憶
surgery ['sə:dʒəri]

想一想再看

n. 外科,外科手術,診所

 
deception [di'sepʃən]

想一想再看

n. 騙局,詭計,欺詐

 
deceit [di'si:t]

想一想再看

n. 欺騙,詭計,不誠實

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 孙涛个人简历| 日韩在线激情| 戚薇床戏| 学生早餐吃什么方便又营养| 张天启| 黄影| 抗日片100部免费连续剧| 一句话让男人主动联系你| 男按摩师给女性做私密按摩| 尤克里里谱| 网络胜利组| 思想道德与法治2023版| 手机忘记开机密码了怎么解开 | 松永| 美女mm| 视频三级| 甲种公牛1976| 《流感》高清在线观看| 大秧歌电视剧演员表| 100以内加减法题库100题可打印| 小淘气 x战警| 《承欢记》电视剧| 龟兔赛跑的故事视频| 小春兰| 董三毛| 庞敏| 杨玉环秘史| 大众故事1974意大利| 彭丹丹主演的经典电影| 平型关大捷纪念馆| 亚洲怪谈| lovelivesuperstar| 放下一个人最狠的网名| 通天长老 电影| 风之谷钢琴谱| 高中历史知识点总结| 电影《迷雾》| 吴京的《战狼3》| 爱我你怕了吗| 柏欣彤广场舞| 日本大片网站|