日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 大學(xué)英語 > 大學(xué)英語 > 新版大學(xué)英語綜合教程 > 正文

新版大學(xué)英語綜合教程第四冊 UNIT6-1

編輯:echo ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機
加載中..



18 There is, of course, a gender issue here, too. Advances in household appliances may have encouraged women to take paying jobs: but as we have already noted, technology did not end household chores. As a result, we see appalling inequalities in the distribution of free time between the sexes. According to the Henley Centre, working fathers in the U. K. average 48 hours of free time a week. Working mothers get 14.
這里當(dāng)然也存在著性別問題。家用器具的更新?lián)Q代或許鼓勵婦女去做有報酬的工作,但正如我們已經(jīng)注意到的,技術(shù)發(fā)展并沒有掃除家務(wù)雜活。其結(jié)果是,我們發(fā)現(xiàn)男女空余時間的分配驚人地不平等。據(jù)亨利中心的調(diào)查,在英國,有工作的父親平均每周有48小時的空余時間。有工作的母親只有14小時。

19 Inequalities apart, the perception of the time famine is widespread, and has provoked a variety of reactions. One is an attempt to gain the largest possible amount of satisfaction from the smallest possible investment of time. People today want fast food, sound bytes and instant gratification. And they become upset when time is wasted.
除去不平等,缺乏時間的感覺也普遍存在,并引起了各種反應(yīng)。反應(yīng)之一是試圖投入最少的時間以獲取最大的滿足。如今人們需要快餐,需要電臺、電視臺播放簡短片斷,還要即刻得到滿足。時間一旦被浪費,人們就會很不高興。


20 "People talk about quality time. They want perfect moments," says the Henley Centre's Edwards. "If you take your kids to a movie and McDonald's and it's not perfect, you've wasted an afternoon, and it's a sense that you've lost something precious. If you lose some money you can earn some more, but if you waste time you can never get it back."
“人們談?wù)撝|(zhì)量時間。他們需要最佳時光,”亨利中心的愛德華茲說?!叭绻銕Ш⒆尤タ措娪盎蛉湲?dāng)勞,但度過的時光并不甜美,你浪費了一個下午,感覺就像是你丟失了寶貴物品。錢丟失了還能掙回來,但時間浪費了就再也無法追回。”


21 People are also trying to buy time. Anything that helps streamline our lives is a growth market. One example is what Americans call concierge services -- domestic help, childcare, gardening and decorating. And on-line retailers are seeing big increases in sales -- though not, as yet, profits.
人們還試圖購買時間。任何能幫助我們提高生活效率的事物都有越做越大的市場。美國人所謂的家政服務(wù)――做家務(wù),帶孩子,修剪花木,居家裝飾――即為一例。網(wǎng)上零售商在看著銷售額大幅增長――雖然利潤尚未同樣大幅增長。


22 A third reaction to time famine has been the growth of the work-life debate. You hear more about people taking early retirement or giving up high pressure jobs in favour of occupations with shorter working hours. And bodies such as Britain's National Work-Life Forum have sprung up, urging employers to end the long-hours culture among managers and to adopt family-friendly working policies.
對時間匱乏的第三個反應(yīng)是有關(guān)人的一生應(yīng)該工作多少年的爭論增多。你比過去更常聽到人們談?wù)撛缭缤诵?,談?wù)摲艞墘毫Υ蟮墓ぷ魅氖鹿ぷ鲿r間短的工作。諸如英國全國工作年限論壇這樣的機構(gòu)像雨后春筍般出現(xiàn)了,敦促雇主終止讓管理人員長時間加班的做法,而采取能適應(yīng)家庭生活的工作方式。


23 The trouble with all these reactions is that liberating time -- whether by making better use of it, buying it from others or reducing the amount spent at work -- is futile if the hours gained are immediately diverted to other purposes.
所有這些反應(yīng)的問題在于,把時間解放出來――無論是靠更充分地利用時間,靠購買他人的時間,還是靠縮短工作時間――是沒有意義的,如果贏得的時間又即刻被用于其他目的。

24 As Godbey points out, the stress we feel arises not from a shortage of time, but from the surfeit of things we try to cram into it. "It's the kid in the candy store," he says. "There's just so many good things to do. The array of choices is stunning. Our free time is increasing, but not as fast as our sense of the necessary."
正如戈德比所指出的,我們的緊張感并非源于時間短缺,而是因為我們試圖在一個個時段中塞入過多的內(nèi)容。“就像糖果店里的孩子,”他說,“有那么多美好的事情要做。選擇之多,令人眼花繚亂。我們的空余時間在增加,但其速度跟不上我們心中日益增多的必須做的事?!?


25 A more successful remedy may lie in understanding the problem rather than evading it.
更有效的解決方式或許在于去理解這一問題,而不是回避這一問題。


26 Before the industrial revolution, people lived in small communities with limited communications. Within the confines of their village, they could reasonably expect to know everything that was to be known, see everything that was to be seen, and do everything that was to be done.
工業(yè)革命前,人們居住在交通聯(lián)系不方便的小社區(qū)里。在本村范圍內(nèi),人們自然而然地期望了解該了解的一切,見到該見的一切,做該做的一切。


27 Today, being curious by nature, we are still trying to do the same. But the global village is a world of limitless possibilities, and we can never achieve our aim.
如今,生性好奇的我們?nèi)栽噲D這么做。然而,地球村是一個有著無限可能的世界,我們永遠無法實現(xiàn)自己的目標(biāo)。

28 It is not more time we need: it is fewer desires. We need to switch off the cell-phone and leave the children to play by themselves. We need to buy less, read less and travel less. We need to set boundaries for ourselves, or be doomed to mounting despair.
我們需要的不是更多的時間:是更少的欲望。我們定要關(guān)掉手機,讓孩子們自己玩耍。我們定要少購物,少閱讀,少出游。我們定要在有所為、有所不為方面給自己設(shè)定界限,不然則注定會越來越感到絕望。

重點單詞   查看全部解釋    
debate [di'beit]

想一想再看

n. 辯論,討論
vt. 爭論,思考

聯(lián)想記憶
quality ['kwɔliti]

想一想再看

n. 品質(zhì),特質(zhì),才能
adj. 高品質(zhì)的

 
toil [tɔil]

想一想再看

n. 辛苦,苦工,網(wǎng),羅網(wǎng),圈套 v. 苦干,跋涉,費力

聯(lián)想記憶
syndrome ['sindrəum]

想一想再看

n. 綜合癥,典型表現(xiàn)

聯(lián)想記憶
perception [pə'sepʃən]

想一想再看

n. 感知,認識,觀念

 
variety [və'raiəti]

想一想再看

n. 多樣,種類,雜耍

 
despair [di'spɛə]

想一想再看

n. 絕望,失望
vi. 失望

聯(lián)想記憶
terror ['terə]

想一想再看

n. 恐怖,驚駭,令人懼怕或討厭的人或事物

聯(lián)想記憶
adopt [ə'dɔpt]

想一想再看

v. 采用,收養(yǎng),接受

聯(lián)想記憶
mobility [məu'biliti]

想一想再看

n. 可動性,變動性,情感不定

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: fate动漫免费观看| 少年团时代成员| 电影疯狂之人| 视频爱爱| 冷门森系ins冷淡风壁纸| 驯龙高手1普通话版免费| 黑势力| 星星的你| cctv体育频道5| 地下车库设计规范| 欺辱尤娜| 十三刺客| 尸家重地演员表| 工业硫酸| 戴安·梅尔| 巧巧| 小镇姑娘高清在线观看| 黑帮大佬和我的第365天| 欧美性高清aviu88| 彭丹露点| 皮肤诊所| 扒开双腿猛进入小柔的扮演者| 寻宝电影| 大秦帝国第一部免费观看46集| 桥梁工程师职称论文| 熊出没免费电影| xiuren秀人网秀人集秀人美女免费| 第九区电影免费观看完整版| 麻美由真番号| 爱情电影片| 血染淑女| 轮回乐队| 三年片在线观看电影在线观看大全| 一路向北 免费观看 电影在线观看| 新民歌| 冰之下| 尺子1:1原图| 写我的好朋友二年级作文| 地缚少年花子君第二季什么时候出| 小学道法教研主题10篇| 香港毛片免费看|