美國當(dāng)選總統(tǒng)奧巴馬的就任典禮在即,一家“防撞衫網(wǎng)站”應(yīng)運(yùn)而生,目的是避免出席就職舞會的賓客們出現(xiàn)撞衫的尷尬。
總統(tǒng)就職儀式將于本月20日在華盛頓舉行。這家Dressregistry.com網(wǎng)站邀請將出席宴會的賓客把自己所選禮服的設(shè)計(jì)師、顏色和長度發(fā)到網(wǎng)上。
該網(wǎng)站在其網(wǎng)頁上寫道:“我們的目的就是減小你與其他嘉賓撞衫的幾率。”
目前,已登記的禮服包括AdriannaPappell粉紅低胸齊踝長裙、RalphLauren黑色露肩酒會禮服和Cachet銀色露肩長裙等等。
但很顯然的一個(gè)問題是,除非每個(gè)嘉賓都將自己選擇的禮服登記到網(wǎng)上,否則還是不能完全放心。
該網(wǎng)站提醒說:“我們不能保證萬無一失,但至少能減少這種尷尬發(fā)生的幾率。”
據(jù)悉,該網(wǎng)站上目前已登記了約100套禮服。
而且隨著就職典禮的臨近,登記人數(shù)還在不斷上升,據(jù)網(wǎng)站創(chuàng)辦人安德魯•瓊斯介紹,“自去年12月1日該網(wǎng)站創(chuàng)辦以來,已吸引了1萬多人注冊和30萬次點(diǎn)擊量。”
Vocabulary:
faux pas: a social blunder(過失:社交方面的過失)
party goer:常常參加晚會的人
bash:痛快地玩樂;狂歡