參考答案:
寶寶7個月大了,Lynche夫婦決定要放松一下,在電影院里過一天,于是顧了個保姆。
cut loose 放松;玩的開心
catch a flick 看到一不電影(美國俚語,flick 俚語中是“電影” 的意思)
理解:本想過個浪漫的二人世界,誰知竟然在電影院睡著了。還真是人算不如天算。當父母,可不容易??!7個月的孩子就挺能折騰了。真不知道,我父母是怎么把我養大的,太了不起了!
您現在的位置: 首頁 > 宣傳和推薦 > 其它 > 漫畫 > 正文
參考答案:
寶寶7個月大了,Lynche夫婦決定要放松一下,在電影院里過一天,于是顧了個保姆。
cut loose 放松;玩的開心
catch a flick 看到一不電影(美國俚語,flick 俚語中是“電影” 的意思)
理解:本想過個浪漫的二人世界,誰知竟然在電影院睡著了。還真是人算不如天算。當父母,可不容易??!7個月的孩子就挺能折騰了。真不知道,我父母是怎么把我養大的,太了不起了!