今天我們要講的習慣用語是和鼻子,也就是和nose這個字有關系的。鼻子是我們的嗅覺工具,也是我們的呼吸器官,是人體的一個重要組成部份。英語里有不少成語和俗語等習慣用語都和鼻子有聯系的。比如to follow your nose是一直走的意思,或者是隨著你聞到的味道去找什么東西,或什么地方。又比如to pay through the nose是指付出很高價錢。
下面我們要講的一個詞匯是 under your nose。舉個例子來說吧:有一個人突然發現自己的眼鏡找不著了,他到處找,樓上、樓下,找遍了家里每個角落還是找不到。最后,他的太太給他找到了。那眼鏡就在他坐著看書的椅子旁邊。他太太就會說:
1) :"See, they were right under your nose the entire time."
她說:“瞧,你的眼鏡一直在你的鼻子底下。”
Under your nose的意思也就是一樣東西離你很近,但是,你就是沒有看到。
我們再舉個例子來說明under your nose的用法:
2) :"Did you read in the paper how bold that robber was at the art museum? He cut three paintings from their frames and walked out with them right under the guards' noses."
這個人說:“你有沒有在報上看到關于那個去博物館偷東西的賊有多么大膽的消息嗎?他把三幅畫從鏡框里割了下來,然后就竟然在警衛的鼻子底下帶出了博物館。”
以上我們講了兩個和鼻子,也就是nose這個字有關系的習慣用語。第一個是 to be led by the nose,這是被別人牽著鼻子走的意思。今天講的另一個詞匯是 under your nose,意思是沒有看到就在自己身邊的東西。
您現在的位置: 首頁 > 宣傳和推薦 > 其它 > 習語 > 正文
- 閱讀本文的人還閱讀了:

上一篇:每日習語(2.20):To be