Gatekeeper:Sorry, sir. You can't wear jeans here.
門衛(wèi):抱歉,先生。你不能在這里穿牛仔褲。
Man:I'm so sorry. Can you tell me what I should wear here?
男性:對不起。你能告訴我在這里應(yīng)該穿什么嗎?
Gatekeeper:You should wear a business suit.
門衛(wèi):你應(yīng)該穿西裝。
Attendant:Sorry, madam. You have to change your leather shoes.
服務(wù)員:抱歉,女士。你必須要把皮鞋換掉。
Customer:Oh, sorry. Could you tell me where the special shoes are?
顧客:哦,抱歉。你能告訴我專門的鞋子在哪里嗎?
Attendant:This way, please.
服務(wù)員:這邊,請。
Mother:You should take off your shoes when you enter someone's home in Japan.
媽媽:在日本,你進(jìn)別人家時(shí)應(yīng)該把鞋脫掉。
Daughter:Yes. Mom.
女兒:是的。媽媽。
Mr. Brown:What's the matter, Kangkang?
布朗先生:怎么了,康康?
Kangkang:My knees hurt, but I don't know why.
康康:我的膝蓋好疼,但我不知道為什么。
Mr. Brown:You should wear your sports clothes.
布朗先生:你應(yīng)該穿你的運(yùn)動服。
Kangkang:Yes, Mr. Brown.
康康:好的,布朗先生。