Read the passage and complete the chart below.
閱讀文章并完成下面的圖標。
Beauty in Common Things
日常事物中的美
Each different part of China has its own special forms of traditional art.
中國每一塊地區(qū)都有自己特殊的傳統(tǒng)藝術(shù)形式。
These usually try to show the things that are important in life, such as love, beauty and family.
這些藝術(shù)形式通常都是在表現(xiàn)生活中重要的方面,比如愛情、美和家庭。
The most common things, from paper to clay to bamboo, are turned into objects of beauty.
最常見的東西,從紙到黏土再到竹子,都變成了美麗的藝術(shù)品。
According to Chinese history, sky lanterns were first used by Zhuge Kongming.
根據(jù)中國的歷史,孔明燈由諸葛孔明第一次使用。
He sent them out to ask for help when in trouble.
當遇到麻煩時,他就放出孔明燈來求援。
Today, sky lanterns are used at festivals and other celebrations.
今天,孔明燈用于節(jié)日和其他慶祝活動。
They are made of bamboo and covered with paper.
孔明燈由竹子做成,并用紙糊上。
When the lanterns are lit, they slowly rise into the air like small hot-air balloons for all to see.
當點亮時,燈會慢地上升到空中,像個小的熱氣球一樣,所有人都可以看見。
They are seen as bright symbols of happiness and good wishes.
他們被視為幸福和良好祝愿的光明象征。
Paper cutting has been around for over 1, 500 years.
剪紙已經(jīng)有1500多年的歷史了。
Paper cutting sounds very easy but it can be difficult to do.
剪紙聽起來很容易,但做起來確很難。
The paper, usually red, is folded before it is cut with scissors.
紙,通常是紅色的,在用剪刀剪之前通常要經(jīng)過折疊。
The most common pictures are flowers, animals, and things about Chinese history.
最常見的形象是花,魚,動物以及關(guān)于中國歷史的典故。
During the Spring Festival, they are put on windows,
春節(jié)期間,剪紙被貼在窗戶上,
doors and walls as symbols of wishes for good luck and a happy new year.
門和墻上,作為福氣以及新年快樂的象征。
Chinese clay art is famous because the clay pieces are so small but they look very real.
中國泥人藝術(shù)非常出名。因為粘土塊雖小,但卻栩栩如生。
The pieces are usually cute children or lively characters from a Chinese fairy tale or historical story.
泥人通常是可愛的孩子或中國童話故事或歷史故事中的活潑可愛的人物形象。
The pieces are carefully shaped by hand from a very special kind of clay and then allowed to air-dry.
泥人是由一種非常特殊的粘土經(jīng)過手工精心制作的,然后風干。
After drying, they are fired at a very high heat.
干燥后,在非常高的溫度下進行燒制。
They are then polished and painted.
然后經(jīng)過拋光和彩繪。
It takes several weeks to complete everything.
需要幾周的時間才能完成所有的工作。
These small pieces of clay art show the love that all Chinese people have for life and beauty.
這些小塊的泥人藝術(shù),表現(xiàn)了全體中國人民對生活和美的熱愛。
譯文為可可英語翻譯,未經(jīng)授權(quán)請勿轉(zhuǎn)載!