聽(tīng)力文本:
Unit 14 Everything is fun.
第14單元 所有事都有趣
8.Listen,read and retell.
8.聽(tīng),讀,復(fù)述。
A gift for Mum
給媽媽的禮物
"How much have you got,Michael?"asked Betty,looking into her own piggy-bank.
“你有多少錢(qián),麥克?”貝蒂問(wèn),看著自己的存錢(qián)罐。
"Not a lot,"said Michael.
“不多,”麥克說(shuō)。
"Do you think we'll have enough to buy Mum a good birthday present?"
“你認(rèn)為我們有足夠的錢(qián)給媽媽買(mǎi)個(gè)好的生日禮物嗎?”
Betty didn't think so,but she wanted to make Michael happy and cheer him up.
貝蒂不這樣認(rèn)為,但是他想讓麥克高興。
"We'll get her a lovely card."said Betty.
“我們將給她一個(gè)可愛(ài)的賀卡。”貝蒂說(shuō)。
"and then see how much is left."
“然后再看看還能剩多少。”
The children put on their coats and Betty carefully put the money into her outside pocket.
兩個(gè)孩子穿上外套,貝蒂小心地把錢(qián)放到了她外面的口袋里。
Mummy waved them off from the door.
媽媽在門(mén)口跟他們告別。
"You be careful,"she said to the children.
“你倆小心點(diǎn),”她告訴孩子們。
"And don't be late for tea."
“別趕不及回來(lái)喝茶。”
"We won't "waved Betty.
“我們不會(huì)的,”貝蒂說(shuō)。
"Bye,"shouted Michael.
“再見(jiàn),”麥克喊道。
Hand in hand,brother and sister went off to the shopping centre.
手拉手,姐姐和弟弟去了購(gòu)物中心。
They walked for a few minutes and Michael suddenly spotted something on a big board.
邁克爾忽然看見(jiàn)一個(gè)大牌子寫(xiě)著一些字,
"Fun for children!"
“游樂(lè)園!”
"Betty,can we go?"
“貝蒂,我們可以去嗎?”
"We should go into town,"said Betty ,who secretly wanted to go and have fun,too.
“我們應(yīng)該去商業(yè)區(qū),”貝蒂說(shuō),她內(nèi)心其實(shí)也想去玩。
"But I think it won't matter if we only take a look."
“但是我認(rèn)為只是去看一眼不會(huì)有什么問(wèn)題的。”
Michael and Betty quickly went into the funfair.
麥克和貝蒂很快就去了游樂(lè)場(chǎng)。
There were so many interesting things for children to play on.
這里有很多孩子們可以玩的有趣的東西。
"Can we try out a ride?"asked Michael.
“我們能試著騎一下嗎?”麥克問(wèn)。
Betty put her hand in the pocket and felt the money for Mummy's birthday present.
貝蒂伸伸兜,摸了摸要給媽媽買(mǎi)生日禮物的錢(qián)。
Well,I guess one try won't make much difference she smiled.
好吧,我猜玩一次不會(huì)讓錢(qián)少多少。她笑了。
Soon Betty and Michael hopped onto the wooden horses and had a ride .
貝蒂和麥克馬上就跳上了木馬開(kāi)始騎了起來(lái)。
Round and round they went,they laughed and laughed until the horses came to a stop.
一圈又一圈,他們笑啊笑,知道木馬停了下來(lái)。
Michael quickly got off and went to a car ride.
麥克立刻從木馬上下來(lái)跑去一輛小汽車(chē)那。
"Wait a minute,"said Betty,quickly counting the money.
“等一下,”貝蒂說(shuō),趕快數(shù)數(shù)錢(qián)。
"We don't have the money for anther ride."
“我們沒(méi)有錢(qián)在玩另一個(gè)了了。”
But Michael wanted to have the ride so much and in the end Betty said,"OK"
但是麥克很想玩汽車(chē),最后貝蒂說(shuō)“好吧”。
It was great fun.
很有趣。
Next,Micheal just had to have an ice cream because he was so thirsty.
接下來(lái),麥克想要冰激凌因?yàn)樗芸省?/span>
By the time the children were ready to leave,there was only twenty pence left in Betty's pocket. "Oh,no!"cried Betty.
就在兩個(gè)孩子準(zhǔn)備離開(kāi)的時(shí)候,貝蒂的兜里只剩20分了。“哦,不!”貝蒂大喊。
"That won't even buy Mummy a card."
“這都不夠給媽媽買(mǎi)賀卡的錢(qián)了。”
The children did feel bad about it.
孩子們感到很不舒服。
"Maybe I can win Mummy something,"said Michael,as he pointed to one of the side-shows.
“也許我可以贏點(diǎn)什么給媽媽,”麥克說(shuō),他指向一個(gè)競(jìng)投游戲。
Michael took one of the ten pence pieces and handed it to a man on one of the side-shows.
麥克拿出其中10分錢(qián)給了這個(gè)競(jìng)投游戲的老板。
"If you hit in the duck's head,you can get something nice."
“如果你打住鴨子的頭,你可以得到好東西。”
But the duck was moving all the time,it was difficult to hit it.
但是鴨子一直在動(dòng),很難打住它的頭。
And Michael lost the game.
麥克輸?shù)袅擞螒颉?/span>
Just then,a lady selling raffle tickets said to Betty.
就在那時(shí),一個(gè)賣(mài)彩票的女士給貝蒂說(shuō)。
"Like to buy a raffle ticket,dear?
“想買(mǎi)一張彩票嗎,小可愛(ài)?
It's my last one."
就剩最后一張了。”
Betty decided she couldn't buy anthing else for ten pence,and so she bought the last ticket.
貝蒂?zèng)Q定她不可能用10分錢(qián)來(lái)買(mǎi)任何東西,所以她買(mǎi)了這最后一張彩票。
"Number 66,red,"said a voice.
“66號(hào),紅色,”一個(gè)聲音傳來(lái)。
"Wins the star prize."
“贏得了明星獎(jiǎng)。”
Betty couldn't believe it.
貝蒂簡(jiǎn)直不敢相信。
"That's my ticket,"
“那是我的彩票,”
she shouted as she ran to get the box.
她一邊大喊一邊跑去拿箱子。
Inside was a beautiful cake,just like a birthday cake.
里面有一個(gè)美麗的蛋糕,正好像生日蛋糕。
The children carried it carefully home and gave it to Mummy.
孩子們小心地把蛋糕拿回家給了媽媽。
"Oh,"she said "You must have saved for a long time to buy this."
“哦,”她說(shuō)“你們一定攢了很久的錢(qián)才買(mǎi)到的。”
Betty and Michael smiled at each other, for only they know what happened only half an hour earlier.
貝蒂和麥克看著對(duì)方笑了,因?yàn)橹挥兴麄z知道半小時(shí)前發(fā)生了什么。
Read aloud
朗讀
The other day
前幾天; 不久前的一天
I met a bear
我遇到一只熊
A great big bear
一只大熊
Away out there
離開(kāi)那里
The other day I met a bear.
不久前的一天,我遇到一只熊
A great big bear,away out there.
一只大熊,經(jīng)過(guò)那里
He looked at me
它看著我
He looked at him
我看著他
He sized me up
它打量著我
I sized him up
我打量著他
He looked at me,I looked at him.
它看著我,我看著他
He sized me up,I sized him up.
它打量著我,我打量著他
And then he said
然后他說(shuō)
"Why don't you run?I see you ain't got any gun!”
你為什么不跑呢?我看見(jiàn)你沒(méi)有打獵的槍!
And then he said
然后他說(shuō)
"Why don't you run?I see you ain't got any gun!”
你為什么不跑呢?我看見(jiàn)你沒(méi)有打獵的槍!
And so I ran Away from there
然后,我飛快的跑著離開(kāi)那里
But right behind me was that bear,
但是我看見(jiàn)那只熊,就在我的左后面。
And so I ran Away from there
然后,我飛快的跑著離開(kāi)那里
But right behind me was that bear,
但是我看見(jiàn)那只熊,就在我的左后面。
in front of me,There was a tree
在我前面有一棵樹(shù),
So I jumped up to a branch,
我立刻跳到樹(shù)枝上
in front of me,There was a tree
在我前面有一棵樹(shù),
So I jumped up to a branch,
我立刻跳到樹(shù)枝上
That's all there is There ain't no more
這就是全部,沒(méi)有比這更多的。
Until I meet that bear once more
直到我又一次遇見(jiàn)那熊。
That's all there is There ain't no more
這就是全部,沒(méi)有比這更多的。
Until I meet that bear once more
直到我又一次遇見(jiàn)那熊。