第261句:
Clearly, The Jerry Springer Show is a display and exploi-tation of society's moral catastrophes (災(zāi)難 ), yet people are willing to eat up the intriguing predicaments(困境)of other people's lives.
顯然,《杰瑞·斯普林格脫口秀》是一檔展示和探索社會(huì)道德災(zāi)難的節(jié)目,然而,人們?cè)敢饣〞r(shí)間來(lái)觀看他人生活中錯(cuò)綜復(fù)雜的困境。
六級(jí)詞匯講解:
本句由yet連接的兩個(gè)簡(jiǎn)單句組成。
catastrophe意為“災(zāi)難”。如:
Their other problems paled into insignificance beside tlus latest catastrophe.
最近的這一災(zāi)禍發(fā)生后,他們的其他問(wèn)題都顯得無(wú)關(guān)緊要了。
intriguing意為“令人迷惑的;吸引人的;有趣的”。如:
But Gorbachev's choice was intriguing.
但戈?duì)柊蛦谭虻倪x擇令人迷惑。
predicament意為“困境;境況”。如:
We should extricate ourselves from the predicament as soon as possible.
我們要盡快擺脫困境。