15.
M: Hi, Janet. I hear you've just returned from a tour of Australia. Did you get a chance to visit the Sydney Opera House?
W: Of course I did. It would be a shame for anyone visiting Australia not to see this unique creation in architecture. Its magnificent beauty is simply beyond description.
Q: What do we learn from the conversation?
正確答案:C
解析:本對(duì)話的話題是Sydney Opera House, unique creation in architecture“建筑學(xué)上獨(dú)特的創(chuàng)作”和magnificent beauty beyond description“難以描述的美”,這些用詞充分表達(dá)了女士對(duì)悉尼歌劇院的贊美。對(duì)話主題不是泛泛而談landscape或architecture,故A、B錯(cuò);Janet說(shuō)visiting Australia的游客不參觀Sydney Opera House很遺憾,而不是D“不到澳大利亞很遺憾”。
16.
M: Sherry, how are you doing with your thesis?
W: Oh, my thesis! That's something I definitely don't want to talk about right now. I finished my first draft some time ago, but my supervisor said I should do more research if I want to achieve the quality he expects of me.
Q: What do we learn from the conversation about the woman's thesis?
正確答案:D
解析:女士不想談她的thesis,說(shuō)明有問(wèn)題,故可排除A和B;對(duì)話中只提到她的supervisor,沒(méi)有提到很多人,故C錯(cuò);假設(shè)條件句“If I want to achieve the quality he expects of me”說(shuō)明現(xiàn)在還沒(méi)achieve the quality he expects of me,即D“她的論文沒(méi)有達(dá)到導(dǎo)師的期望值”。