參考答案
Ⅰ. 1. consumption 2 . descendants 3. industrious 4 . Immigrants
Ⅱ. 1. dominate 2 . ensure 3. characterized 4. enforce 5. funded
參考譯文
非凡島國———新加坡
新加坡面積不大, 地勢平坦, 是個濕潤的島國, 現已發展成東南亞最重要的港口和商業 中心。按照人均國民生產總值計算的話, 新加坡現已成為世界最富的十國之一。
新加坡有350 萬人口, 人口高度密集, 每平方公里就有五百多個人。新加坡的基礎設 施完備, 其港口和國際機場尤為精良, 優越的條件已使新加坡成為東南亞地區進口和中轉 中心。新加坡也是世界最大的煉油中心之一, 原油在這里卸載, 進行精煉, 然后運送到亞洲 其他地方。這些功能與種類繁多的銀行、保險、通信和咨詢等海事服務機構相輔相承。
新加坡使本國的服務業多樣化, 它廣泛開展各種金融、通訊和管理活動, 于是吸引了許 多跨國公司在當地建立地區性總部。同樣, 旅游業也成為一個重要的產業。服務業的多樣 化以及國內市場的高消費水平, 使新加坡能比該地區其他國家更加從容地應付1983 年的 石油危機和1997 年的亞洲金融危機。
新加坡人有著不同的種族和不同的宗教信仰, 但海外華人處于支配地位( 占總人口的 77% ) , 他們是殖民時期移民到新加坡的華人的后代, 信仰佛教和道教。其他種族包括馬來 人( 約占15% ) 和印度人( 約占7% , 主要是印度教徒) 。新加坡的人口出生率不高, 因此政 府鼓勵受過高等教育的人多生育, 從而緩解勞動力不足, 確保人口結構的平衡。殖民地時 期的新加坡在住宅區實行種族隔離, 當時英國人住的地方貼近佇立在新加坡河東岸的政府 大樓, 唐人街在河的西岸, 而印度人和馬來人住的地方離東岸更遠。如今的新加坡還留有 這種結構的殘跡, 但現在整個城市已到處都是高聳的寫字樓、配套住宅區、新興城鎮和新興 工業園。
新加坡政府努力促進不同種族間的和諧相處, 通過將四種語言定為官方語言( 分別為 漢語、英語、馬來語和印度泰米爾語) , 來促使每個新加坡人產生民族身份感。新加坡政府 還通過教育和義務兵役制來強調努力工作、與社會保持一致和尊重權威的理念, 從而促進 了新加坡國民亞洲人的身份感。新加坡政府還嚴格實施各種法規, 嚴禁亂扔垃圾和任意涂 鴉, 對媒體進行嚴格審查, 并對圓盤式衛星電視天線和街頭藝人頒發許可證來進行限制, 以 此樹立新加坡環境清潔、治安良好的國家形象。
閱讀導評
從自然特點看, 新加坡是一個資源短缺, 連淡水都要進口的海島小國, 但就是這樣一個 彈丸之地卻自1965 年獨立的這幾十年里, 創造了多個“亞洲奇跡”。這全在于新加坡人的 憂患意識和先進的治國理念, 因為落后就要挨打。在資源稀缺、人口不多的情況下, 新加坡 大力發展尖端科學, 努力增強公民的社會感和凝聚力, 嚴格依法治國, 致使新加坡政府成為 “ 最講效率、最為廉潔”的政府, 新加坡也最終躋身于發達國家的行列。
閱讀導釋
1. 新加坡, 俗稱獅城, 但因國土小如星斗, 故又稱星洲、星島。新加坡是東南亞的一個島國, 氣候宜人, 位于馬來半島最南端, 面積僅有600 多平方公里, 由新加坡島和附近54 個小 島組成。該國地狹人稠, 資源匱乏, 但依靠其得天獨厚的地理位置發展經濟, 成為東南亞 的經濟中心。新加坡1842 年成為英國殖民地,1963 年被并入馬來西亞, 1965 年獨立建國。
2. 按照人均國民生產總值計算。gross national product, 即GNP, 意為“ 國民生產總值”。與 其相似的還有GDP ( gross domestic product) , 意為“ 國內生產總值”。
3. 新加坡是世界最大的煉油中心之一。全國建有五大煉油廠, 成品油出口僅次于荷蘭, 居 世界第二位。refine v. 精煉, 提煉, 其過程就是在煉油廠( oil refinery) 將原油( crude oil) 變成精煉油( refined oil) 。
4. 新加坡河是新加坡的象征之一, 全長約四五公里, 是新加坡人的生命之河。該河貫穿新 加坡市中心, 將新加坡市分為東西兩部分。新加坡河岸邊高樓林立, 商業活動繁忙, 構成 新加坡的金融商業中心區。
5. 沒有犯罪的。-free 同micro-一樣是一種組合語素( combining form) , 表示“ 無……的”, “ 免除……的”, 如: disease-free ( 無病的) ; worry-free ( 無憂無慮的) 。