adj. 社會的,社交的
n. 社交聚會
您現在的位置: 首頁 > 英語六級 > 六級真題 > 六級考試歷年真題 > 正文
The Chinese heated words usually reflect social changes and culture, some of which are increasingly popular with foreign media. Tuhao and dama, for example, are both old words, but they get different meanings now.
The word tuhao used to mean rural landlords who oppress their tenants and servants, while now it refers to people spending money without limits or those showing off all around. That is to say, tuhao owns money rather than taste. The word dama is used to describe middle-aged women. However, it is regarded as a special word to call those Chinese women who rushed to purchase gold when the gold price decreased sharply not long ago.
Tuhao and dama may be included in the new Oxford dictionary. Up to now, about 120 Chinese words have been added to it, becoming a part of English language.
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
social | ['səuʃəl] |
想一想再看 |
||
purchase | ['pə:tʃəs] |
想一想再看 vt. 買,購買 |
||
oppress | [ə'pres] |
想一想再看 v. 使(心情等)沉重,使煩惱,壓迫,壓制某人 |
聯想記憶 | |
rural | ['ru:rəl] |
想一想再看 adj. 農村的 |
聯想記憶 | |
reflect | [ri'flekt] |
想一想再看 v. 反映,反射,歸咎 |
聯想記憶 | |
popular | ['pɔpjulə] |
想一想再看 adj. 流行的,大眾的,通俗的,受歡迎的 |
聯想記憶 | |
describe | [dis'kraib] |
想一想再看 vt. 描述,畫(尤指幾何圖形),說成 |
聯想記憶 |

- 閱讀本文的人還閱讀了: