日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語六級 > 六級真題 > 六級考試模擬試題 > 正文

2013年12月英語六級改革新題型模擬題(4)

編輯:Jasmine ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機

答案及解析

Part Ⅱ Listening Comprehension

Section C
26. undergraduates 大學本科生
27. tuition 學費
28. reductions 縮減,降低
29. hit打擊
30.imposed施加,強加
31. punish處罰,懲罰
32. shifted改變,變換
33. leading to 導致
34. auctioned off 被拍賣掉
35. take on 錄用

Part Ⅲ Reading Comprehension

Section B
46. [D]。題干意為,在航空公司和旅行社的訂票系統中,一項可怕的陰謀正在實施,而其中的隱情則嚴格對 乘客保密。注意抓住題干中的關鍵詞 airline and travel booking screens, a terrible plot, rigorously和confidential。 文章段落中,論及航空公司和旅行社訂票陰謀的內容在[D]段出現,該段第一句就提到訂票系統幕后的情 況很可怕,消費者大多毫不知情。由此可見,題干對原文做了同義改寫,故答案為[D]。題干中的aterribleplot和 is rigorously kept confidential for分別與原文中的an awful plot和is strictly off-limits to相對應。 
47. [G]。題干意為,航空公司把實行機票分類計價作為額外收費的借口,所以那些想要諸如檢查行李或點軟 飲料等特定服務的乘客就必須承擔相應費用。注意抓住題干中的關鍵詞unbundling ticket prices和the given service。原文段落中,論及機票分類計價和要求特定服務的內容在[G]段出現,該段第一句就提到航空公 司稱,之所以收取附加費是實行機票分類計價的緣故,這樣一來,如果乘客想要某種特定的服務——比 如,托運包裹或者點一杯軟飲料——就要為此付費,而那些不需要此類服務的乘客則無需付費。由此可 見,題干是對原文的同義改寫,故答案為[G]。
48. [C]。題干意為,部分運營商是否故意保留座位以賺取消費者附加費這個問題值得弄清楚。注意抓住題干 中的關鍵詞carriers, premium和question。原文段落中,論及運營商們是否故意收取附加費的問題在[C]段出 現,該段中作者提到,這是一個值得研究的問題,而且其情況到底如何也很引人關注,實際上就是在說這 個問題值得弄清楚。由此可見,題干是對原文的同義改寫,故答案為[C]。題干中的withhold和on purpose分 別對應原文中的 holding back和intentionally。
49. [M]。題干意為,米切爾認為運營商們在分配座位這一問題上亟須公開、透明。注意抓住題干中的關鍵詞 Mitchell, need和transparency。原文段落中,提到Mitchell且論及分配座位透明度的內容在[M]段出現,該段 第五句引用Mitchell的原話,指出這一問題亟待公開、透明。由此可見,題干是對原文的同義改寫,故答案 為[M]。題干中的urgent need對應原文中的sore need,carriers! seat assignment代指原文中的this。
50. [I]。題干意為,盡管霍比卡把主要責任歸咎于各大航空公司,他也提到,低成本的運營商們同樣使得座位 的獲得變得困難。注意抓住題干中的關鍵詞Hobica, the main responsibilities,the major airlines和the low-cost carriers。原文段落中,提及Hobica和低成本的運營商使獲得座位變得困難的內容在[I]段出現,該段第一句 話提到,霍比卡認為各大航空公司是造成這種狀況的罪魁禍首,低成本的運營商也起到了推波助瀾的作 用。由此可見,題干是對原文的同義改寫,故答案為[I]。題干中的ascribes...to...和main responsibilities分別 對應原文中的cites…as…和prime culprits。
51. [M]題干意為,一些人認為,為了解決航空公司保留座位的問題,美國交通運輸部應該采取一些措施。注 意抓住題干中的關鍵詞the U.S. Department of Transportation。文章段落中,論及美國交通運輸部的內容在 [M]段出現,該段第三、四句話提到,通常作者會就如何應對航空公司的這類政策給出一些策略,但是在 這種情況下,可選擇的策略非常有限。這就是為什么一些人認為美國交通運輸部應該對此類做法進行調查 的原因。由此可見,人們認為交通運輸部應該有所行動,故答案為[M]。
52. [N]。題干意為,人們在為買機票制定預算的時候,應該把行李的費用和附加的選擇座位的費用都考慮在 內。注意抓住題干中的關鍵詞budget, airfares, baggage fees和the added cost of seat selection。文章段落中,論 及制定機票預算的內容在[N]段出現,該段第(1)點提到,預算票價的時候,確保自己不僅將行李費用考 慮在內,還要考慮為選擇座位而支付的額外費用。由此可見,題干對原文進行了同義改寫,故答案為[N]。
53. [F]。題干意為,凱文•米切爾認為所謂的收益管理是不道德且具有誤導性的。注意抓住題干中的關鍵詞 Kevin Mitchell, yield management, unethical和misleading。文章段落中,提到Kevin Mitchell和航空業收益管 理的內容在[F]段出現,該段引用米切爾的原話中提到,對于收益管理,消費者心里有數,他們知道航空公司經常改變座位的價格。但是如果情況果真如此的話,航空公司的做法確實是不道德的 他們在嚴重地誤導人們。由此可見,題干是對原文的同義轉述,故答案為[F]。
54. [K]。題干意為,達美航空公司發言人的話表明,經濟艙優等座在飛機起飛前24小時內可獲得。注意題干中 的關鍵詞 the spokesman of Delta, the preferred economy-class tickets, available和the plane’s departure。文章段 落中,論及達美航空公司發言人的內容在[K]段出現,該段第二句提到,優等座主要是為獎章成員預留的, 在飛機起飛前24小時內無需支付額外費用就可獲得。由此可見,題干是對原文的同義轉述,故答案為[K]。
55. [N]題干意為,應對航空公司這類行為的最后策略是和其他乘客商量調換座位。注意題干中的關鍵詞the last strategy, exchange seats和negotiating。文章段落中,論及與其他乘客商量調換座位的內容在[N]段出現, 該段第(4)點提到,最后一個應對策略,即霍比卡所說的“討價還價”,是和其他乘客商量一下調換座位。由此可見,題干是對原文的同義改寫,故答案為[N]。題干中的the last strategy和exchange seats with other passengers by negotiating with them 分另']對應原文中的 the last resort 和 negotiating seat swaps with other passengers。

Part Ⅳ Translation (30 minutes)

參考答案
China-EU economic and trade cooperation has yielded heartening fruits. The EU has now become an important economic and trade partner of China, working as the largest technology supplier, the third largest trading partner and the fifth largest actual investor in China. Bilateral trade reached 76.6 billion dollars in 2001, achieving an 11% increase compared to the previous year. In particular, China’s imports from the EU grew by 15.8%. I highly appreciate the efforts by the Europe-China Business Association and the Belgium-Chinese Economic and Commercial Council for developing China-EU ties. China-EU trade and economic cooperation is endowed with a promising future. The two economies are strongly complimentary to each other and hence enjoy huge potential for cooperation in trade, investment, science and technology areas.
難點精析
1.中歐經濟貿易合作取得了可喜的成果:EU=European Union,表示歐盟;“取得了”可譯為has got,但稍顯生硬,yield fruit意為“結果,取得成果”,用在此處更為恰當;“可喜的”可譯為heartening,還可譯為^ promising。
2.第三大貿易伙伴和第五大實際投資方:“最大”用thelargest來表示,“第幾大”則可譯為the+序數詞+largest,因此此處“第三大”譯為thethirdlargest; “第五大”譯為the fi他largest。“貿易伙伴”譯為tradingpartner; “實際投資方”譯為actual investor。
3. 766億美元:應譯為76.6 billion dollars。billion意為“10億”,而不是“1 億”。
4.增長了15.8%:可譯為grew by 15.8%,還可譯為increased by 15.8%。increase的反義詞為decrease,二者用 法相同,后接具體的百分比時,要與介詞by連用。
5.發展中歐關系:“關系”還可譯為relationship,但tie表示的“關系”比relationship的情感色彩更強烈一些, ; 意為“緊密關系”,此處原文中雖沒有提及“緊密”,但很顯然是要發展中歐的緊密關系,故譯成tie更貼合文意。
6.具有很強的互補性:可譯為are strongly complimentary to each other, complimentary意為“互補的”。
7.具有很大的合作潛力:“具有”此處譯為enjoy顯得生動,帶有較強的感情色彩。potential后應與介詞for 搭配。

重點單詞   查看全部解釋    
prior ['praiə]

想一想再看

adj. 優先的,更重要的,在前的
adv.

 
supplier [sə'plaiə]

想一想再看

n. 供應者,供應廠商,供應國

 
ordering ['ɔ:dəriŋ]

想一想再看

n. [計]定序;排序;訂購 v. 命令;指揮;訂購(o

 
prime [praim]

想一想再看

adj. 最初的,首要的,最好的,典型的
n.

聯想記憶
conservative [kən'sə:vətiv]

想一想再看

adj. 保守的,守舊的
n. 保守派(黨),

聯想記憶
previous ['pri:vjəs]

想一想再看

adj. 在 ... 之前,先,前,以前的

聯想記憶
insider ['in'saidə]

想一想再看

n. 局內人,知情人

聯想記憶
twist [twist]

想一想再看

v. 擰,捻,搓,扭曲
n. 扭曲,盤旋,捻,

 
counter ['kauntə]

想一想再看

n. 計算器,計算者,柜臺
[計算機] 計數器

 
appreciate [ə'pri:ʃieit]

想一想再看

vt. 欣賞,感激,賞識
vt. 領會,充分意

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 蒋芸| 《假期》电影| 《美景之屋| 航班危机电影| 仁爱版九年级英语上册教案| 易烊千玺是哪里人| 色戒在线视频观看| 学校要的建档立卡证明| 《万万没想到》电影| 谢容儿| 林子祥电影| 翟凌| 和风有关的四字成语| 女人香韩国电影| 《爱的温暖》电影在线观看 | 庆余年2豆瓣| 二年级上古诗26首打印| 苹果恋爱多| 图片头像图片| 国产精品久久久久精品三级ⅰ| cctv5+体育赛事直播时间| 香谱七十二法图解| 林正英全部电影| 迪卡娅电影| 莫比乌斯电影完整版免费观看| 新闻女郎| 黄金比例身材| 好医生5| 单身情歌 歌词| 沈晓海个人资料| 朱时茂电影| 五年级上册写字表拼音| 美女jj| 免费播放高清完整版电影| 高达w| 徐有容| 1905电影网| 暗恋桃花源剧本| 艳女十八式无删减版| 侠侣探案| 第五单元初试身手|