9.
M: I'm really exhausted. But I don't want to miss the film that comes on at 11.
W: If I were you, I'd skip it. We both have to get up early tomorrow. And anyway, I've heard it isn't that exciting.
Q: What does the woman mean?
參考譯文:
男:我真的很累。不過我不想錯過11點開始的電影。
女:如果我是你,我就不看了。我們明天早上都要早起。而且,我聽說那部電影并不是那么精彩。
問:女子什么意思?
答案解析:
正確答案為D。對話中用到虛擬語氣,If I were you, I'd...表示一種婉轉的建議。女子建議男子放棄看電影,理由是明天都要早起,而且電影并沒有那么精彩,因此可知,D項正確,男子應該放棄看電影。A,男子應該熬夜看節目,對話中女子勸男子不要看了,因此A項與對話內容不符,排除。B,男子應該看一些更精彩的東西,對話中女子無此意,排除。C,男子應該在11點睡覺,對話中并未提及睡覺時間,排除。
10.
M: I thought the librarian said we could check out as many books as we need without our library cards.
W: That's right, but not those reference books.
Q: What does the woman mean?
參考譯文:
男:我認為圖書管理員說,不用圖書卡,我們也可以借我們所需數量的書。
女:沒錯,可是不包括那些參考書。
問:女子什么意思?
答案解析:
正確答案為B。對話中提及,可以借所需數量的書,但是不能借參考書,因此可知,參考書不有外借,因此B項正確。A,有圖書卡的學生可以借任何書,對話中表示不能借參考書,A項與對話內容不符,排除。C,只有有圖書卡的學生才能借參考書,對話中表示不能借參考書,因此C項與對話內容不符,排除。D,學生借書的數量是不受限制的,女子的意思是參考書不能借,女子未表達與數量有關的內容,D項排除。