9.
M: Excuse me, but could you tell me how to get to the Friendship Hotel? I thought it was on this cornet, but I seem to have made a mistake.
M: I am sorry, but I am a stranger here myself. Maybe you can try calling them. There is a phone over there outside the department store.
Q: What does the woman mean?
參考譯文:
男:打擾一下,你能告訴我怎么去友誼賓館嗎?我以為它就在這個拐角,可是看起來我錯了。
女:很抱歉,可是我對這里也不熟悉。也許你可以給賓館打電話。那邊的百貨商場外面有電話。
問:女子什么意思?
答案解析:
正確答案為A。對話中得知,男子問女子路,女子不知道,建議男子打電話去詢問,并告訴男子電話的位置,可推知A項(xiàng)正確,男子應(yīng)該給賓館打電話詢問方向。B,男子可以向百貨商場尋求幫助,對話中女子提及百貨商場是要告知男子電話的位置,并不是讓他去尋求幫助,因此B項(xiàng)與對話內(nèi)容不符,排除。C,她沒有賓館的電話號碼,與對話內(nèi)容無關(guān),排除。D,賓館就在拐角處,此為對話中男子認(rèn)為的賓館位置,可是賓館并不在這里,因此D項(xiàng)與對話內(nèi)容不符,排除。
10.
M: How is it going, Mary? You look a little overwhelmed.
W: Exactly. You know, I've got a million things to do and all of them have to be finished in the next 30 minutes.
Q: What does the woman mean?
參考譯文:
男:瑪麗,情況怎么樣?你看起來有些招架不住。
女:的確如此。你知道,我有一堆兒事要做,而且所有的事情必須在30分鐘內(nèi)完成。
問:女子什么意思?
答案解析:
正確答案為B。a million things是夸張的說法,表示好多事,一大堆兒事。對話中女子說,她有一堆兒事必須要在30分鐘內(nèi)完成,可知B項(xiàng)正確,她必須在很短的時間里完成許多事情。A,她不指望能在30分鐘內(nèi)完成所有的工作,對話中女子說必須完成,因此A項(xiàng)與對話內(nèi)容不符,排除。C,她已經(jīng)加班工作好長時間了。對話中未提及,排除。D,她不知道為什么有這么多事情要做,對話中未明確表示,排除。