3.
W: I know it's the end of the season, but those peaches are such a bargain that I couldn't help buying them! Have one please!
M: Thank you! Actually, they seem pass their prime.
Q: What do we learn from the conversation?
參考譯文:
女:我知道現(xiàn)在是季末,可是那些桃子大減價,我不禁想買它們!吃一個吧!
男:謝謝你!實際上,這些桃子看上去不太新鮮了。
問:我們能從對話中得知什么信息?
答案解析:
正確答案為B。對話中得知,女子在桃子大減價的時候買了,男子說桃子不太新鮮了,因此可推斷出B項正確,桃子并不新鮮。A,桃子現(xiàn)在正是應季的水果,對話中女子說是季末,男子說不新鮮來看,桃子并不是應季的水果,排除。C,女子不知道如何討價還價,與對話內(nèi)容不符,排除。D,女子幫男子選了水果,與對話內(nèi)容不符,排除。
4.
M: The assignment on physics is a real challenge. I don't think I can finish it on time or by myself.
W: Why don't we join our feet together? It may be easier then.
Q: What does the woman suggest?
參考譯文:
男:物理學作業(yè)真是個不小的挑戰(zhàn)。我認為靠我自己的話,我是不能按時完成了。
女:你為什么不和我們一起完成呢?那會簡單些的。
問:女子提了什么建議?
答案解析:
正確答案為C。對話中男子說自己不能按時完成物理作業(yè),女子說讓男子和他們一起完成,因此C項正確,他們一起完成作業(yè)。A,他們加入物理小組,對話中未涉及,排除。B,他們請求將作業(yè)截止日期延長,對話中未涉及,排除。D,他們選擇一個容易些的作業(yè),與對話內(nèi)容不符,排除。