adj. 復雜的,復合的,合成的
n. 復合體
您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語六級 > 英語六級聽力 > 新編六級聽力每日練習 > 正文
加載中..
13.
男:我聽說約翰出國度假,讓你幫他照顧他的貓。你和貓咪相處的怎么樣?
女:嗯,我叫它的時候它從來不過來。它把食物弄得到處都是,毛也掉得滿地都是。我真希望約翰快點回來。
問:女人怎么看待這只貓?
答:從女人的回答中不難看出,這只貓不聽話,還把家里弄得一片狼籍,她已經(jīng)不能忍受這只貓了,因此正確答案為C,這只貓是個大麻煩。A,經(jīng)濟負擔,對話中并未提及。B,一個好的伙伴,D,一只訓練有素的寵物,均與對話不符。
14.
女:您好,懷特教授。我今天早上在郵件中看到了我的成績,我覺得分數(shù)可能出了什么問題。
男:嗯,是這樣的,我已經(jīng)接到好幾個電話了,他們跟你的情況一下。我想電腦系統(tǒng)一定出了什么問題。分數(shù)幾個小時以內就會改正過來。
問:男人什么意思?
答:straighten out是澄清,解決,改正的意思。男人說電腦系統(tǒng)有問題導致學生的分數(shù)出現(xiàn)錯誤,并說幾個小時以內會把分數(shù)改正,因此,正確答案為A,錯誤很快會改正的。B,女人自己弄錯了,男人已經(jīng)說是電腦系統(tǒng)的問題了,與對話不符,排除。C,電腦系統(tǒng)太復雜了,對話中并未提及。D,他已經(jīng)給女人打了好幾次電話,對話中是男人接到了好幾個學生的電話,他并未打電話,與對話內容不符,因此排除。
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
complex | ['kɔmpleks] |
想一想再看 |
聯(lián)想記憶 | |
straighten | ['streitn] |
想一想再看 v. 弄直,使正確,整頓,挺直 |
||
companion | [kəm'pænjən] |
想一想再看 n. 同伴,同事,成對物品之一,(船的)甲板間扶梯(或扶 |
聯(lián)想記憶 |

- 閱讀本文的人還閱讀了: