借梯上樓法:
我們稍微留心一下就會發現,盡管漢字和英語單詞是兩種截然不同的語言文字,但它們有著共同的表現形式:漢語拼音字母與英文字母同形。這就使得某些漢字的拼音字母組合(對無關緊要的拼音聲符進行省略)與一些英語單詞的英文字母組合恰好相同。對于常用的漢字,我們已基本上爛熟于心,若利用漢語拼音為中介與英語單詞進行奇特聯想,就能既快又牢地記住英語單詞。我們都知道,漢語里有異音異義的同形字,英語里有異音異義的同形詞,而我們這里采用的可以說是一種特殊的"漢英同形字詞記憶法".在此,我們將漢語拼音比作梯子,記住了單詞喻為上樓,故稱為"借梯上樓法".
1 ban n. 禁令,禁止 〔頒〈ban〉布禁令〕
2 die v. 死,死亡 〔諜〈die〉報工作危險,多是九死一生〕
3 hang vi. 懸掛,吊著 〔吊著嗓子,引吭〈hang〉高歌〕
4 pin n. 別針,針飾 〔針飾是精品〈pin〉〕
5 song n. 歌曲,歌聲 〔送〈song〉你一首歌〕
您現在的位置: 首頁 > 英語六級 > 六級詞匯 > 六級詞匯備考輔導 > 正文

- 閱讀本文的人還閱讀了: