日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語六級 > 六級翻譯 > 六級翻譯輔導 > 正文

2010年12月英語六級考試強化:長難句翻譯(3)

編輯:beck ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

21. Such large, impersonal manipulation of capital and industry greatly increased the numbers and importance of shareholders as a class, an element in national life representing irresponsible wealth detached from the land and the duties of the landowners: and almost equally detached from the responsible management of business.

  [參考譯文]這樣巨大而非個人的對資金和產業的操縱極大地增加了股東的數量和他們作為一個階級的重要性,這是國家生活中代表不負責任的財富的一個因素,這種財富不但遠離了土地和土地擁有者的責任,而且幾乎同樣與公司的負責任的管理毫無關系。

  22. Towns like Bournemouth and East bourne sprang up to house large "comfortable" classes who had retired on their incomes, and who had no relation to the rest of the community except that of drawing dividends and occasionally attending a shareholders' meeting to dictate their orders to the management.

  [參考譯文]像伯恩茅斯和伊斯特本這樣的城鎮的涌現是為了給那些數量很多的"舒適"階級提供居住場所。這些人依賴于其豐厚收入而不工作,他們除了分紅和偶爾參加一下股東大會,向管理層口授一下自己的命令之外,跟社會的其他階層毫無瓜葛。

  23. The "shareholders" as such had no knowledge of the lives, thoughts or needs of the workmen employed by the company in which he held shares, and his influence on the relations of capital and labor was not good.

  [參考譯文]這樣的"股東"對他擁有股份的公司所雇用的工人們的生活、思想和需求一無所知,而且他們對勞資雙方的關系都不會產生積極的影響。

  24. The paid manager acting for the company was in more direct relation with the men and their demands, but even he had seldom that familiar personal knowledge of the workmen which the employer had often had under the more patriarchal system of the old family business now passing away.

  [參考譯文]代表公司的花錢雇來的經理與工人及其需求的關系更加直接,但是就連他對工人們也沒有那種熟識的私人之間的了解。而在現在正在消失的古老家族公司的那種更加家長式的制度下的雇主們卻常常對他們的工人有這樣的私人關系。

  25. Among the many shaping factors, I would single out the country's excellent elementary schools: a labor force that we l comed the new technology; the practice of giving premiums to inventors; and above all the American genius for nonverbal, "spatial" thinking about things technological.

  [參考譯文]在許多形成因素當中,我將挑選出這些:這個國家優秀的小學教育:歡迎新技術的勞動者們:獎勵發明者的做法;而且最重要的是美國人在對那些技術性事物的非言語的、"空間性的"思考方面的天賦。

  26. As Eugene Ferguson has pointed out, "A technologist thinks about objects that can not be reduced to unambiguous verbal descriptions: they are dealt with in his mind by a visual, nonverbal process...The designer and the inventor.., are able to assemble and manipulate in their minds devices that as yet do not exist".

  [參考譯文]正如尤金?弗格森所指出的那樣:"一個技術專家思考那些不能被簡化成能被清楚的語言描述的東西。這些東西在他的思維中是通過一種視覺的、非語言表述的過程宋處理的……設計者和發明者……能夠在他們的腦中裝配并操作那些還不存在的裝置。"

  27. Robert Fulton once wrote, "The mechanic should sit down among levers, screws, wedges, wheel, etc, like a poet among the letters of the alphabet, considering them as an exhibition of his thoughts, in which a new arrangement transmits a new idea".

  [參考譯文]羅伯特.法歐特曾經這樣寫到:"一個技師會坐在杠桿、螺絲釘、楔子、輪子等等當中,就像一個詩人沉浸在字母表的字母中,把這些字母看成自己思想的展示,在這樣的展示中,每種新的次序安排都傳達了--種新的思想。"

  28. In the last three chapters, he takes off his gloves and gives the creationists a good beating. He describes their programs and, tactics, and, for those unfamiliar with the ways of creationists, the extent of their deception and distortion may come as an unpleasant surprise.

  [參考譯文]在最后三章中,他脫下手套,將神造論者好好地揍了一頓。他描述了他們的活動和戰術,而且,對于那些對神造論者的做事方式刁;熟悉的人來說,神造論者的欺騙和扭曲事實的程度可能會令這些人有一種不快的詫異。

  29. On the dust jacket of this fine book, Stephen Jay Gould says: "This book stands for reason itself." And so it does-and all wound be well were reason the only judge in the creationism/evolution debate.

  [參考譯文]在這本杰出的書的外紙封面上,史蒂芬?杰伊?古爾德寫道:"這本書本身就代表理性。"而它確實是這樣的--而且如果理性成為神造論/地化論之間的辯論中的惟一評判標準的話,一切就都好辦了。 30. After six months of arguing and final 16 hours of hot parliamentary debates, Australia's Northern Territory became the first legal authority in the world to allow doctors to take the lives of incurably ill patients who wish to die.

  [參考譯文] 經過了六個月的爭論以及最后16個小時激烈的議會辯論,澳大利亞北部地區成了世界上第一個允許醫生終止希望死去的絕癥病人生命的立法當局。

重點單詞   查看全部解釋    
extent [iks'tent]

想一想再看

n. 廣度,寬度,長度,大小,范圍,范圍,程度

聯想記憶
except [ik'sept]

想一想再看

vt. 除,除外
prep. & conj.

聯想記憶
deception [di'sepʃən]

想一想再看

n. 騙局,詭計,欺詐

 
manipulation [mə.nipju'leiʃən]

想一想再看

n. 操縱,控制,竄改

 
alphabet ['ælfəbit]

想一想再看

n. 字母表,基本原理(元素),符號系統

 
unpleasant [ʌn'pleznt]

想一想再看

adj. 使人不愉快的,討厭的

 
element ['elimənt]

想一想再看

n. 元素,成分,組成部分,(復數)惡劣天氣

 
nonverbal [.nɔn'və:bl]

想一想再看

adj. 非言辭語的,不用語言的

 
wheel [wi:l]

想一想再看

n. 輪子,車輪,方向盤,周期,旋轉
vi.

 
legal ['li:gəl]

想一想再看

adj. 法律的,合法的,法定的

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 黄色网址视频| 十大臭虫图片| 好看电影网站免费看| 日记| 让雷诺阿| 娟子个人资料简介| 永远的乳房 电影| 范瑞君| 美女洗澡网站| 今年过年时间| 杰奎琳·卡瓦霍| cgtn英语频道在线直播观看| 转正意见评语| 赛虎| 古天乐电影大全| 视频污污| 永井大| 小时代 电影| 做菜的视频家常菜大全| 爱情秘密| 澳大利亚《囚犯》| 黄视频在线播放| 何时是读书天| 杨佑宁个人简历| 满天星的电影都有哪些| 成人在线影片| 八月照相馆| 奶奶的星星| 秀人网朱可儿| 新生儿喂奶粉的量和时间| 胸曝光| 美女被吊在刑房鞭打| 迷斯拉| 国产艳遇久久久久久久精品电影| 孤掷一注在线观看| 自拍在线| 秀人网门户网免费| 爱情公寓大电影免费播放完整版| leslie| 456电影网络重口味456| 免费观看父女情深的电视剧|