n. 嚴(yán)肅,認(rèn)真
您現(xiàn)在的位置: 首頁(yè) > 英語(yǔ)六級(jí) > 六級(jí)翻譯 > 六級(jí)翻譯輔導(dǎo) > 正文
1. the majority of people believe that education is a lifetime study
解析:When it comes to...表示"當(dāng)涉及,當(dāng)談到某一問(wèn)題時(shí)",句子需填入部分是全句的主句。根據(jù)中文句子結(jié)構(gòu),在翻譯成英文時(shí),"教育是一個(gè)終生的學(xué)習(xí)"應(yīng)處理成賓語(yǔ)從句。可以用believe that +從句。如果將該題譯成many people believe that education is something that will last for ever,則有兩處不妥:一是many people不等于"大部分人";二是believe that從句又包含了一個(gè)由something引導(dǎo)的小賓語(yǔ)從句,雖然語(yǔ)法上沒(méi)有錯(cuò),但使句子結(jié)構(gòu)變得復(fù)雜且傳遞的意思不能忠實(shí)于原文。事實(shí)上,"大部分"可以用the majority of來(lái)表達(dá);"終生的"可以用lifetime。在做翻譯時(shí),考生要注意將想好的信息點(diǎn)進(jìn)行檢查、重組,以期達(dá)到最好的效果。
2. that physical exercise contributes directly to a person's physical fitness
解析:本句意為:許多專(zhuān)家指出體育鍛煉直接有助于身體健康。句子需填補(bǔ)部分充當(dāng)全句的賓語(yǔ),因此用pint out+that句型。Contribute to表示"有助于......",如:Exercise contributes to better health.(鍛煉能促進(jìn)更強(qiáng)健的體魄。)考生易將contribute to與attribute to混淆。Attribute to是指"歸因于......",如:David attributed his company's success to the unity of all the staff and their persevering hard work.(大衛(wèi)說(shuō)他們公司之所以獲得成功是由于全體員工的團(tuán)結(jié)和堅(jiān)持不懈努力工作的結(jié)果。)其他表示"有助于"的短語(yǔ)還有:be good to,help to,make for,conduce to等。
3. Any government that is blind to this point
解析:前一句的信息并不重要。關(guān)鍵在第二句中,謂語(yǔ)部分已經(jīng)給出,即:may pay a heavy price(會(huì)付出沉重代價(jià)),那么,需填入部分應(yīng)該充當(dāng)該句的主語(yǔ),而主語(yǔ)中心詞就是"任何政府","忽視這一點(diǎn)"根據(jù)語(yǔ)法要求必須處理成后置定語(yǔ)修飾"任何政府"。所以,譯文要用定語(yǔ)從句來(lái)表達(dá)。答案也可以是非限制定語(yǔ)從句:Any government,which is blind to this point.
4. effective measures should be taken before things get worse
解析:本題需填入部分沒(méi)有具體指出"誰(shuí)"必須采取有效措施,所以應(yīng)將漢語(yǔ)無(wú)主句譯成英語(yǔ)被動(dòng)句。此外,"事態(tài)"在這里不能用affairs,affair是指具體某個(gè)事務(wù)或社會(huì)逸聞或戀愛(ài)事件。"事態(tài)"在本句中是比較抽象的概念,應(yīng)該理解成"情況",可以選擇things,如:Things look promising.(情況看來(lái)有希望,有好轉(zhuǎn)之勢(shì)。)
5. In addition to/ Besides the obvious problem-loneliness
解析:本題考查的是對(duì)"除了"的含義理解。英語(yǔ)里"除了"的說(shuō)法較多,except和except for都是表示后接的東西不包括在內(nèi);besides和in addition是表示后接的東西包含在內(nèi)。通過(guò)分析可知,本句意為:除了孤獨(dú)這一明顯的問(wèn)題之外,我認(rèn)為另一個(gè)困難是對(duì)校園環(huán)境的不熟悉。因此,another major obstacle清楚表明,孤獨(dú)和對(duì)校園環(huán)境的不熟悉是面臨的兩個(gè)共同的困難。因此,"孤獨(dú)"是被包含在內(nèi)的。
重點(diǎn)單詞 | 查看全部解釋 | |||
seriousness | ['siəriəsnis] |
想一想再看 |
聯(lián)想記憶 | |
addition | [ə'diʃən] |
想一想再看 n. 增加,附加物,加法 |
聯(lián)想記憶 | |
cling | [kliŋ] |
想一想再看 n. 緊抓,緊貼 |
||
fitness | ['fitnis] |
想一想再看 n. 適合度(生物學(xué)術(shù)語(yǔ)) n. 健康 |
||
obvious | ['ɔbviəs] |
想一想再看 adj. 明顯的,顯然的 |
聯(lián)想記憶 | |
attribute | [ə'tribju:t,'ætribju:t] |
想一想再看 vt. 把 ... 歸于 |
聯(lián)想記憶 | |
effective | [i'fektiv] |
想一想再看 adj. 有效的,有影響的 |
聯(lián)想記憶 | |
conclusion | [kən'klu:ʒən] |
想一想再看 n. 結(jié)論 |
||
contribute | [kən'tribju:t] |
想一想再看 vt. 捐助,投稿 |
聯(lián)想記憶 | |
except | [ik'sept] |
想一想再看 vt. 除,除外 |
聯(lián)想記憶 |

- 閱讀本文的人還閱讀了: