196.Some companies now offer etiquette seminars for employees who may be competent professionally but clueless socially.
英語四級譯文:
現在,有些公司為那些可能在專業技術上很優秀、但在社交禮儀方面比較欠缺的員工提供講座。
四級詞匯講解:
本句的主干是Some companies offer etiquette seminars。who引導的定語從句修飾employeess。
etiquette意為“禮節;社交禮儀”。seminar意為“(大學的)研究班;研討會;研究班課程”。如:
The old professor had presided over a seminar for theoretical physicists.老教授主持了一次理論物理學家出席的研討會。
clueless意為“無能的;笨的”。如:
He's absolutely clueless.他什么本事也沒有。
英語四級考點歸納:
competent,competence,competitive,competition詞形相近,區別在于:
※ competent是形容詞,意為“有能力的;能夠勝任的”。如:
We know you are competent in doing this job.我們知道你可以勝任這項工作。
※ competence是名詞,意為“能力”。如:
His thorough knowledge and competence were recognized.他淵博的學識和工作能力得到了認可。
※ competitive是形容詞,意為“競爭的;比賽的”。如:
Nobody can entirely keep away from this competitive world.沒有人能夠完全遠離這個充滿競爭的社會。
※ competition是名詞,意為“比賽;競爭”。如:
Our team got beaten in the preliminary rounds of the competition.我們隊在這次比賽的預賽中遭到淘汰。