日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語四級 > 英語四級試題 > 英語四級真題 > 正文

2015年6月英語四級考試真題試卷附答案(第2套)

編輯:Jasmine ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機

  

1-8 CBCAADBD

  9-12 ABAB

  13-15 CCD

  16-18 DCB

  19-21 CDA

  22-25 BADC


  26.particular。

  27.automatically

  28.drag

  29.demanding

  30.satisfaction

  31.failing

  32.better off

  33.profit fron

  34.sort out

  35.probably

56—60 BCABD  61—65 CADDB


  參考譯文:It ls reported that courier services in China will deriver about l2 billion parcels this year,which makes it possible for China to overtake the United States and become the largest market for courier services in the world· Most of the parcels contain items purchased online. China offers millions of online retailers opportunities to sell their products at significantly competitive prices.Chinese consumers bought$9 billion worth of commodities from the nation’S largest shopping platform just on the day of 11th November.Since there are many such special shopping days in China,it is no wonder that China’s courier services have expanded.


  1.第一句中,“據報道”譯為It is reported that…。“120億”譯為l2 billion,這里應注意英文中的數字與漢語中的數字表達的差異。“包裹”可以用parcel或package等詞來表達。

  2.在翻譯第二句時,由于該句與第一句關系密切,故可以將該句處理為一個由which引導的非限制性定語從句。“使……有可能”采用make it possible for sb.to do sth.句式,其中it是形式賓語,for sb.to do sth.是直_F賓語。也可以將該句單獨譯為China could overtake the United States to become the world,s largest eXDress delivery market.

  3.第三句中,“裝著”可譯為contain,be filled with或be舢of。‘‘網上訂購的物品,,譯為items purchased/ ordered online,英語中過去分詞短語作定語修飾名詞時后置。

  4.第四句中,“給……零售商……的機會”譯法較多,可以用0ffer sb.sth.或provide sth.to sb.,即譯為China provides opportunities to millions of online retailers to sell goods at significantly competitive prices.

  5.在翻譯第五句時,應注意英文中習慣將時間狀語放在句尾,因此需要調整語序。如果為了強調,也可以置于句首。“從國內最大的購物平臺購買了價值90億美元的商品”也可以意譯為spent$9 billion on the largest shopping platform of the nation。

  6.第六句和第七句是明顯的因果關系,因此可以利用連詞since將兩句合并為一句。第六句中“有,,的含義是“存在,而不是”擁有”,因此本句最好用there be句型。

  7.第七句也可以獨立成句,用therefore或thus等與上文銜接。第七句中‘‘不足為奇”可譯為It/There is no wonde。that…,其中that引導的從句是真正主語。也可以保持原句語序,譯為The e即ansion of China,s express industry is not surprising at all.



重點單詞   查看全部解釋    
previously ['pri:vju:sli]

想一想再看

adv. 先前,在此之前

 
identify [ai'dentifai]

想一想再看

vt. 識別,認明,鑒定
vi. 認同,感同身

 
sheer [ʃiə]

想一想再看

adj. 純粹的,全然的,陡峭的
adv. 完

 
impossible [im'pɔsəbl]

想一想再看

adj. 不可能的,做不到的
adj.

聯想記憶
vital ['vaitl]

想一想再看

adj. 至關重要的,生死攸關的,有活力的,致命的

聯想記憶
mysterious [mis'tiəriəs]

想一想再看

adj. 神秘的,不可思議的

聯想記憶
accuracy ['ækjurəsi]

想一想再看

n. 準確(性), 精確度

聯想記憶
guilty ['gilti]

想一想再看

adj. 有罪的,內疚的

 
overtake [.əuvə'teik]

想一想再看

v. 趕上,突然來襲,壓倒

 
unhealthy [ʌn'helθi]

想一想再看

adj. 不健康的,不衛生的,病態的,危險的

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 天台电影| 温柔的背叛| 丧尸童子军| 亚洲免费观看视频| 嫩草在线视频| 王李丹妮三级电影| 《身边有特点的人》作文| 海蓝之谜精粹水| 古天乐电影全部作品免费观看| 吉泽明步 番号| 珠江电视台直播 珠江频道| 掐脖子的视频| marie dee| 闺蜜心窍 电影| 搜狐首页网| 十月电影| 女神异闻录3动漫| a friend in need中文翻译| 鬼龙院花子的一生| 好看电影视频| 汪佳辉| 禁忌的恋爱关系一部| 金珠在线观看免费高清完整版| 年轻阿姨的性教育| 买买提个人资料简历| 《侏罗纪公园1》电影免费观看| 我和我的祖国 五线谱| 护花使者歌词| 玉林电视台| 社会主义改造理论ppt| 抗日电影免费| 阿修罗城之瞳| 溜冰圆舞曲音乐教案| 焦波| 阿尔法电影| 西海情歌原歌词全文| 陈建斌电影| 最火图片| 佳片有约| gaysex双巨巴| xmx|