In the center of a big city there are usually dozens of large office buildings that house big banks, corporation headquarters, and government agencies.
在大城市的中心通常有很多大型寫字樓,大型銀行、公司總部、政府機構都坐落于此。
Thousands of people work in these buildings.
成千上萬的人在這些大樓里工作。
People who do all the office work are called white-collar workers.
做一切辦公室事務的人被稱為白領。
Secretaries and receptionists, bookkeepers and computer operators work for many different kinds of companies.
秘書、接待員、會計、電腦操作員……他們供職于各式各樣的公司。
Many office workers dream of working their way up to the top, from clerk to president of a corporation.
許多上班族夢想能一路奮斗到公司最高層,從小職員升到公司總裁。
The way lies through middle management.
在此過程中,會經歷中層管理員這一職。
Middle management includes junior executives, who may fill specialized jobs, supervise other workers in the company, recommend action to top management, or see that the company's policies are being carried out.
中層管理人員包括初級主管,會執行專業工作、監督公司的其他員工、向高層建言獻策、或者確保公司政策的執行。
At the very top are the senior executives.
公司最高層是高管。
They establish the policies for their own companies, especially financial matters.
他們為公司建立政策方針,尤其是財政問題的相關政策。
The Chief Executive Officer, or CEO, of a large corporation has a great deal of power and influence.
一個公司的首席執行官,也叫CEO,他有很大的權力和影響力。
It is believed that one can start out at the bottom and go all the way to the top.
據說一個人可以從底層開始,一路打拼到高層。
Because financial matters are so important, some accountants become top executives.
由于金融事務特別重要,所以有一些會計師會成為高管。
In companies where technology is important, people with an engineering background can also rise to the top.
技術在公司至關重要,有工程師背景的職員也能升值到高層。
Nowadays, however, education plays a central part in the selection of people for management jobs.
然而現在管理層人員的篩選十分看重教育背景。
Universities in many countries offer courses in business administration.
許多國家的大學開設企業管理的課程。
The graduates of these courses often start out in middle management jobs.
這些課程的畢業生通常會從中層做起。
From there, they can easily get promoted if they show the necessary personality and ability.
在此基礎上,如果他們顯示出必要的個性和能力,他們就很容易得到升職。