日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語四級 > 英語四級閱讀 > 四六級時尚美文閱讀 > 正文

四六級時尚美文閱讀(MP3+中英字幕) 第29期:人類都是外星人

編輯:clover ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練
All Humans Are "Aliens from Outer Space"
人類都是外星人
Humans are all aliens who came to earth from outer space, a leading British scientist has claimed. Prof Chandra Wickramasinghe, of Cardiff University, said new research "overwhelmingly" supported the view that human life started from outside our Earth.
英國科學家、加的夫大學錢德拉·維克拉馬辛教授公開表示,人類都是從外太空移居地球的外星人。他說有新研究可以“壓倒性”地支持這項人類起摞于地球之外地方的觀點。
The astrobiologist said the first "seeds of life" were deposited on our plant from space 3,800m years ago. He claimed microbes from outer space arrived on earth from comets, which then "multiplied and seeded" to form humam life.
這位天體生物學者表示,第一批的“生命種子”是從38億年前到達地球的,這些來自外太空的微生物隨著彗星來到地球,然后不斷成倍地繁殖進化并最終形成人類生命。
He said his evidence, published in Cambridge University's International Journal 01 Astrobiology, showed humans, and all life on Earth, came from aliens brought to the earth by comets hitting the planet.
他的這些發(fā)現發(fā)表在劍橋大學《國際天體生物學雜志》上,這些證據表明,人類及地球上的所有其他生命體的起源都和跟隨彗星到地球的外星生物有關。當時彗星撞擊地球后,這些微生物開始扎根生長。
"Yes, we are all aliens-we share a cosmic ancestry," Prof Wickramasinghe said. "Each time a new planetary system forms a few surviving microbes find their way into comets seed other planets." He added: "We are thus part of a connected chain that extends over a large volume of the cosmos. Evidence is pointing inexorably in this direction."
維克拉馬辛教授肯定地說:“對的,我們都是外星人,并且我們擁有共同的宇宙血統(tǒng)。每當有新的行星系統(tǒng)形成時,部分微生物又隨著彗星前往其他星球,之后在那個星球上繁殖、進化,因此我們地球上的人類和其他生命體都只是整個大宇宙系統(tǒng)巨大鏈條中的一個組成部分。”

partone29.png

Prof Wickramasinghe believes life is transferred from planet to planet over billions of years. He believes comets hit planets and pushed living matter out into space. He said some survived and got transferred to new planets over a timescale of millions and millions of years. But he accepts this model still does not explain how life actually began in the first place.

維克拉馬辛教授還認為,生命體在數十億年前從一顆行星到達另一顆行星,整個遷居并繁殖的過程歷時億萬年之久。但是目前仍無法解釋在這一理論下,最初的生命是如何演化產生的。
The professor and his late colleague Sir Fred Hoyle championed the so-calledd " panspermia" theory from the 1960s.
自從上世紀60年代起,維克拉馬辛教授和他的已故同事霍伊爾便倡導“有生源說”的理論。
"Evidence from astronomy overwhelmingly supports the view that life did not start on Earth but was seeded from outside," Prof Wickramasinghe said. "Although we have no definite knowledge how life started in the first place, once started its spread in the cosmos and survival is inevitable."
他表示,天文學證據可以絕對支持這一觀點,即地球上的所有生命體并非起源于地球,而是來自外太空,雖然我們目前尚不知曉最初的生命是如何產生的,但一旦產生便可在宇宙中繁殖。
"As we enter a new decade---the year 2010 - a clear pronouncement of our likely alien ancestry and of the existence of extraterrestrial life on a cosmic scale."
維克拉馬辛教授表示:“2010年開始,我們要宣布人類可能擁有外星人血統(tǒng),并且地球以外生命體的存在也是可能的。”

重點單詞   查看全部解釋    
scale [skeil]

想一想再看

n. 鱗,刻度,衡量,數值范圍
v. 依比例決

 
astronomy [əst'rɔnəmi]

想一想再看

n. 天文學

聯想記憶
cosmic ['kɔzmik]

想一想再看

adj. 宇宙的,廣大無邊的,無限的

聯想記憶
inevitable [in'evitəbl]

想一想再看

adj. 不可避免的,必然(發(fā)生)的

 
colleague ['kɔli:g]

想一想再看

n. 同事

聯想記憶
planetary ['plænitəri]

想一想再看

adj. 行星的,有軌道的

 
ancestry ['ænsistri]

想一想再看

n. 祖先,家世,門第

 
planet ['plænit]

想一想再看

n. 行星

 
pronouncement [prə'naunsmənt]

想一想再看

n. 宣布,宣告,聲明,判決

 
overwhelmingly [.əvə'welmiŋli]

想一想再看

adv. 壓倒性地,不可抵抗地

 
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 电视剧零下三十八度演员表| 大秦帝国第一部免费看| 天河电影演员表| 我和我的祖国教案| 操范冰冰| 好看女生头像| 一夜风流| cctv体育频道5| 思念天边的你简谱| 抚摸视频| 26uuu电影网| 我家来了个怪男人| 美少女战士变身| 精品视频| 下巴有个凹陷| 生活片爱情电影大全| 唐人街探案四免费观看| 狼来了ppt免费下载| 赵艳红| 诱惑热舞| 越活越来劲 电视剧| 庞敏| 九九乘法表图片| 伪装者 豆瓣| 五年级上册口算| free hd xxxx moms movie777| 赫伯曼电影免费观看| 浙江卫视网络直播源| 聊斋电影| 学籍证明| 维拉·法梅加| 红龙 电影| 米奇888| r1se成员| 黑帮大佬和我的第365天| 微信图像男| 宁静是什么民族| 追龙演员表全部名单| 新一剪梅| 好妻子剧情简介| 涂口红的正确方法视频|