Todd Park, a local detective, said the method has helped him learn more about an unidentified woman whose skeleton was found near Great Salt Lake. (09.6 Passage 2)
主干:Todd Park, a local detective, said...
1. said 之后的內容是個省略引導詞that的賓語從句。1.whose skeleton...是個定語從句,修飾an...woman。
譯文:當地的一名偵探Todd Park說,這個方法幫他了解到有關一位身份不明的女性死者的更多信息,其尸骨是在打掩護附近被發現的。
Two months ago Gullotta saw a 50-year-old man who had delayed doing anything about his smoker's cough for a year. (08.12 Passage 1)
主干:Gullotta saw a man...
1. who 引導的定語從句修飾a...man。
2.本句是肯定陳述句,卻用了doing anything而不是doing something,語義上有所強調。
譯文:兩個月以前格洛塔為一位50歲的男士看病,這名男士吸煙可歐已有一年,但期間他沒有采取任何措施,以至于延誤了治療。
The digital bread crumbs (碎屑) you leave everywhere make it easy for strangers to reconstruct who you are, where you are and what you like. (08.6 Passage 2)
主干:The crumbs make it easy to reconstruce...
you leave everywhere 是定語從句,省略了關系代詞that,修飾crumbs; make it easy for...to do...結構中,it 是形式賓語,真正的賓語是不定式 to reconstruct...。easy是賓語補語,for引導出不定式的邏輯主語strangers。句末who, where和what引導的三個名詞性從句都是reconstruct的賓語。
譯文:你處處留下的“數字面包碎屑”很容易讓陌生人推想出你是誰,你在哪里,你對什么感興趣。