日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語四級 > 英語四級作文 > 英語四級作文綜合輔導 > 正文

2013年12月英語四級作文必備知識訓練(8)

編輯:Aimee ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

  變化才是真
  簡短未必是美德
  許多人將簡潔與簡短混為一談,其實二有很大區別。簡潔的主旨是用盡量少的詞匯講述整個故事,簡短的主旨則是為保持文章篇幅短小,精心撰寫或隨意刪除文中的某些詞語或章節。
  簡潔并不意味著總寫短句子。事實上,如果句式缺乏變化,文章就會顯得支離破碎,缺少聯系,讓人覺得寫作技巧貧乏。句式的變化能令文章協調而流暢,會讓讀者感覺到作者對主題把握得游刃有余。雖然短句沒什么語法錯誤,但用得太多會使本應合在一起的意思分離開來。
  記住:不要使用一串串短的、支離破碎的句子。要理清自己的思路,盡量使句子長度有所變化。
  例:
  Before: The Art of Strategy was written by Sun Tzu. It is a fifty-six-hundred-word Chinese classical work. The writer put forth a set of principles in a very tightly compressed manner. They deal with how to defeat oppositions and win battles.
  這種表達的問題在于:
  (1) 簡單的“主語+謂語”結構太多;
  (2) "written"和"writer", "The Art of Strategy"和" It","set of principles"和" they"為重復用語;
  (3) 讀起來很單調。
  After:In his fifty-six-hundred word classic, The Art of Strategy, Sun Tzu put forth a tightly compressed set of principles for achieving triumph over opposition.
  介詞結構+同位語+主語+謂語的形式比較好,因為將"Sun Tzu" 放到了最重要成分-主語的位置,其他成分按邏輯排序居次要地位。整個句子很流暢。
  再看下面各例
  Choppy: Of course, the weapons at Sun Tzu’s time were quite primitive. The armies were very large. They were nearly as large as those in World War Two. The devastation and human sufferings were just as profound as in World War Two.
  Better: Compared with World War Two, the weapons at Sun Tzu’s time were quite primitive, but the armies were nearly as large and the devastation and human suffering just as profound.
  Choppy: Proverbs are short sayings. They are drawn from long experience.
  Better: Proverbs are short sayings drawn from long experience.
  Choppy: People change and places change as well. Jennifer felt this strongly. She had been away for eleven years.
  Better: On returning after an eleven-year absence, Jennifer had a strong feeling of how people and places change.
  Choppy: Beijing streets are crowded with taxis, company cars and private vehicles owned by the newly affluent. The number has been rising rapidly in the last few years. The latest statistics show there are now 1.2 million vehicles in Beijing alone.
  Better: Taxis, company cars and private vehicles owned by the newly affluent have crammed Beijing streets in rising numbers in the last few years - 1.2 million vehicles at last count.
  Choppy: Moby Dick is a book. It is a long book. It is about a whale. A man named Ahab tries to kill it. Herman Melville wrote it.
  Better: Herman Melville wrote a long book called Moby Dick. It is the story of a struggle of a man against a whale.
  Choppy: Thousands of buildings met the same fate. This alone is now being preserved. It marks the center of the nuclear explosion. It is being preserved as a symbol. It symbolizes our wish that there be no more Hiroshimas.
  Better: Of the thousands of buildings that met the same fate, this alone, marking the center of the nuclear explosion, is now being preserved to symbolize our wish that there be no more Hiroshimas.
  Choppy: I have always had a dream. My dream has been to be a famous writer. Everyone would read my books. I would become very wealthy.
  Better: I have always dreamed of being a wealthy, famous writer, read by everyone.
  Choppy: This is a wreck. It was formerly the stately Imperial Garden. It is preserved deliberately as a reminder and symbol.
  Better: This wreck, formerly the stately Imperial Garden, is preserved deliberately as a reminder and symbol.
  句式變化的一些技巧
  英語的一個顯著特征是它可輕易地把簡單結構(一個中心意思)轉化為復合結構(兩個中心意思)和復雜結構(一個中心意思和一個從屬意思)甚至轉化為復合-復雜結構(兩個或以上的意思)。主句,又稱獨立句,表達可獨立成句的思想內容。從句,又稱非獨立句,表達不能獨立成句,而需與主句一起構成完整的思想內容。
  達到句式多變的最佳期途徑是把關鍵詞或短語換到開頭或結尾,從中發現達到你的目的和適合你的品味的最好方法。通過連接短句--省詞,增詞,改變詞序或把不那么重要的思想放到從句中去--你就可以寫出更流暢,成熟的句子。
  例
  Before: Lu Hao graduated last summer. He joined the First Auto Works in Changchun soon after graduation. He received an engineering degree from his college.
  采用從句能將這三個簡單句以不同方式連接起來。
  After: After graduating last summer with an engineering degree, Lu Hao soon joined the First Auto Works in Changchun.
  (介詞結構 + 主語 + 謂語)
  或: An engineering degree-holder, Lu Hao joined the First Auto Works in hangchun last summer soon after graduation.
  (同位語 + 主語 + 謂語 +狀語)
  或: Having graduated with an engineering degree, Lu Hao joined the First Auto Works in Changchun last summer.
  (狀語+ 主語 + 謂語)

重點單詞   查看全部解釋    
preserved [pri'zə:vd]

想一想再看

adj. 保藏的;腌制的;[美俚]喝醉的

 
affluent ['æfluənt]

想一想再看

adj. 富裕的
n. 支流

聯想記憶
deliberately [di'libəritli]

想一想再看

adv. 慎重地,故意地

 
whale [weil]

想一想再看

n. 鯨
vi. 捕鯨
v. 鞭打,

 
imperial [im'piəriəl]

想一想再看

adj. 帝國(王)的,至尊的,特大的
n.

 
opposition [.ɔpə'ziʃən]

想一想再看

n. 反對,敵對,在野黨

 
strategy ['strætidʒi]

想一想再看

n. 戰略,策略

 
reminder [ri'maində]

想一想再看

n. 提醒物,提示

 
classic ['klæsik]

想一想再看

n. 古典作品,杰作,第一流藝術家
adj.

 
defeat [di'fi:t]

想一想再看

n. 敗北,挫敗
vt. 戰勝,擊敗

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 猎魔人第三季 电视剧| 色在线视频网站| 美国伦理三颗熟樱桃| 浣肠アナル地狱| 网页版抖音| 处男破处| 含羞草传媒2024| 二年级拍手歌生字组词| kaori全部av作品大全| 抖音手机版| 琅琊榜豆瓣评分| 猎兽神兵免费全集在线观看高清版| 家书1000字| 黄子华最新电影| 蓝心妍的电影《极乐宝鉴》免费国语| 李英恩| 《风流艳妇》| 爱神的诱惑| 星速| 崔维斯·费米尔| 我和我的祖国 五线谱| 成年人看| 野性狂欢大派对| 高达剧场版| 误判电影什么时候上映| 苏西| 黄真伊| 六年级上册脱式计算题100道| 哥哥啊啊啊| 女生被男生操视频| 北京卫视节目预告表| 雅马哈调音台说明书| 小丑2双重疯狂免费播放在线观看| 王晓男演员个人资料| 陈牧驰个人资料简介图片| 爱在记忆中找你歌词| 中国人数| 浙江卫视在几台| 超级大山炮之海岛奇遇 电影免费观看| 五年级上册第一单元数学试卷| 古董局中局2鉴墨寻瓷|