日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語四級 > 英語四級閱讀 > 四級閱讀綜合輔導 > 正文

四級閱讀備考之精彩美文欣賞:告別剩飯剩菜

編輯:Aimee ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

生活在物質條件充裕的現代社會,年輕一代也許根本體會不到物資匱乏的歲月,老一輩如何勤儉節約、合理利用剩飯剩菜。生活水平提高的同時,我們仍然不能舍棄勤儉節約的傳統,更何況,“剩飯剩菜”也可做出許多新的花樣……
I read with interest recently about restaurants releasing videos to showcase their wares.
So when my teenage son came into the kitchen as I was preparing dinner and said, derisively , “Leftovers, eh?” I wondered, if trailers for restaurants are tempting our palates, what marketing miracles could we perform with yesterday’s warmed-over supper?
When I was growing up in the 1960s there were no ATMs, no 24-hour grocery stores and few restaurants open on Sundays. Our parents remembered the Depression and the austerity of wartime. If you were between pay cheques or didn’t get to the bank on Friday, you had to eat what you had.
Even during the week, there was no running out to grab a ready-made meal: The most interesting things in the frozen food aisle were Salisbury steak and Tater Tots.
No, back then you had to man up and open the fridge. Add to this the fact that we ate a lot less then, so if you cooked a chicken on Sunday, you could bet you would be eating the rest of it on Monday.
Our mothers (forgive the sexism, but women prepared most of the family meals in the Sixties) were the ultimate spin doctors. They never used the word “leftovers.”
My mother was a great cook, and frugal . One day you might have a roast ham. The next day, dinner would be ham slices. And on the third day, you would walk into the kitchen and find out you were having “Polynesian Delight.” That meant all the scrabbly bits of leftover ham held together by some culinary alchemy (probably Miracle Whip) and topped with a canned pineapple ring.
My mother was not alone in rebranding yesterday’s dinner. A short survey of some of my friends revealed there were several ways our moms did this.
One was geographic: using names of exotic locales to make the dish seem more attractive (hence Polynesia).
Even better was to throw in a few foreign words, preferably French. The use of “à la” or “avec” helped put a whole lot of lipstick on the pig, er, last night’s pork chops.
One friend’s mother used to employ the family’s last name to great effect: “Tonight we are having Noodles Arnott!”
Or snazzy catch phrases were invented to tempt people to the table. One mom used to announce a “Refrigerator Round-up” every Thursday night. Yee haw, pardners ! That’s some good, albeit familiar, grub!
A co-worker remembers that when supplies got low at the cottage, her mother would put together something called Beans Mambo (canned baked beans plus stewed tomatoes). Pure genius !
Luckily, our mothers did not have to contend with the tsunami of food sensitivities that beset us these days. They surfed to creative heights on a wave of carbohydrates , dairy products and canned soup.
Noodles, rice, potatoes, even crushed corn flakes were the fillers in all this repurposing. Recipes were simple. All you needed was a little leftover protein, a binding agent and a starch, and voila! Chicken à la King. I don’t know who is responsible for that work of culinary convergence, but I bet they had a bit of chicken and some dried-up rice in their fridge.
The use of sophisticated terms has been a gastronomical gambit for a long time. Fricassee, croquette, dauphinoise – all of these were invented to fancy something up or stretch something out. Newburg? Thermidor? That’s culinary newspeak for “we’ve got to move these shrimp before they go bad.”
When my son turned up his nose at yesterday’s pot roast, I realized I needed to continue the trend in a NextGen kind of way. I had to get edgier in how I remastered last night’s dinner – dream up something that would attract younger folk raised on Halo and umpteen sequels of Friday the 13th . So, picture a backlit silhouette of Uncle Ben or Betty Crocker, a dripping spatula in one hand. A foreboding voiceover says:
“It appeared on Sunday.
“It was still there on Monday.
“Tonight, dinner’s back with a vengeance .
“D2 (Dinner, the Sequel ).
“This time, it’s indigestible … ”

重點單詞   查看全部解釋    
depression [di'preʃən]

想一想再看

n. 沮喪,蕭條

聯想記憶
alchemy ['ælkimi]

想一想再看

n. 煉金術,魔力

聯想記憶
corn [kɔ:n]

想一想再看

n. 谷物,小麥,玉米
v. 形成(顆粒狀),

 
miracle ['mirəkl]

想一想再看

n. 奇跡

聯想記憶
contend [kən'tend]

想一想再看

vi. 奮斗,斗爭,辯論
vt. 堅持認為,競

聯想記憶
perform [pə'fɔ:m]

想一想再看

v. 執行,運轉,舉行,表演

聯想記憶
halo ['heiləu]

想一想再看

n. (日月等)暈,神像之光環

聯想記憶
frugal ['fru:gəl]

想一想再看

adj. 節儉的

 
aisle [ail]

想一想再看

n. (席位間的)通道,側廊

 
delight [di'lait]

想一想再看

n. 高興,快樂
v. (使)高興,(使)欣喜

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 香谱七十二图解| 电影壮志凌云| 我的丁香结| 黄视频在线网站| 来月经可以喝奶茶吗| 激情电影| 暴走财神1| 只园| 祝福语生日| 电影《追求》| 曾生| 炊事班的故事演员表| 17岁韩国电影完整版观看免费| 林黛玉进贾府人物形象分析| 娇喘视频在线观看| 乔治克鲁尼个人资料| 百岁宫简介| 尺子1:1原图| 房事性生活| 东北一家人第一部| 山西电视台直播在线观看| 大海中的船歌词歌谱| 大尺度激情吻戏| 卡卡龙| 恶搞之家第2季| 公民的基本权利和义务教学设计| 电影儿媳| angelababy婚礼大作战| 天地争霸美猴王在线观看 | 任港秀| (一等奖)班主任经验交流ppt课件| e-dog| 稻森泉| 掐脖子的视频| e-dog| 秀人网小逗逗集免费观看| 河南省物业管理条例| 香港之夜完整版在线观看高清| 少妇的诱惑电影| 李白电影| 性在线观看|