日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語四級 > 考試經驗 > 正文

2013年大學英語四級翻譯練習題(8)

編輯:Aimee ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

  1.But,for a small group of students, professional training might be the way to go since well-developed skills, all other factors being equal, can be the difference between having a job and not.
  2. Declaring that he was opposed to using this unusual animal husbandry technique to clone humans, he ordered that federal funds not be used for such an experiment-although no one had proposed to do so--and asked an independent panel of experts chaired by Princeton President Harold Shapiro to report back to the White House in 90 days with recommendations for a national policy on human cloning.
  3. In a draft preface to the recommendations, discussed at the 17 May meeting, Shapiro suggested that the panel had found a broad consensus that it would be "morally unacceptable to attempt to create a human child by adult nuclear cloning".
  4. Because current federal law already forbids the use of federal funds to create embryos (the earliest stage of human offspring before birth) for research or to knowingly endanger an embryo's life, NBAC will remain silent on embryo research.
  5. If experiments are planned and carried out according to plan as faithfully as the reports in the science journals indicate, then it is perfectly logical for management to expect research to produce results measurable in dollars and cents.
  6. It is entirely reasonable for auditors to believe that scientists who know exactly where they are going and how they will get there should not be distracted by the necessity of keeping one eye on the cash register while the other eye is on the microscope.
  7. Nor, if regularity and conformity to a standard pattern are as desirable to the scientist as the writing of his papers would appear to reflect, is management to be blamed for discriminating against the "odd balls" among researchers in favor of more conventional thinkers who "work well with the team."
  8. The grand mediocrity of today--everyone being the same in survival and number of off-spring--means that natural selection has lost 80% of its power in upper-middle-class India compared to the tribe.
  9. When a new movement in art attains a certain fashion, it is advisable to find out what its advocates are aiming at, for, however farfetched and unreasonable their principles may seem today, it is possible that in years to come they may be regarded as normal.
  10. With regard to Futurist poetry, however, the case is rather difficult, for whatever Futurist poetry may be even admitting that the theory on which it is based may be right--it can hardly be classed as Literature.

  1.但是,對一個小部分學生來說,職業教育也是條可取的路徑。因為在其他因素相同的情況下,技能的嫻熟是得到工作與否的關鍵。
  2.他宣布自己反對使用這種非同尋常的畜牧繁殖技術來克隆人類,并下令.不準聯邦政府基金用于做此類試驗--盡管還沒有人建議這么做--他還請一個以普林斯頓大學校長哈羅得?夏皮羅為首的獨立的專家組在90天內向白宮匯報關于制定有關克隆人的國家政策的建議。
  3.在5月17日的會議上所討論的這份建議書的序言草案中,夏皮羅提出,專家組已經達成廣泛共識,那就是"試圖通過成人細胞核克隆來制造人類幼兒的做法在道德上是不可接受的"。
  4.因為現今的聯邦法律已經禁止使用聯邦基金克隆胚胎(人類后裔在出生前的最早階段)用于研究或者有意地威脅胚胎的生命,NBAC在胚胎研究上將保持沉默。
  5.如果試驗是像科學雜志上的報告所示的那樣如實地根據計劃規劃和實施的話,那么對管理層來說,期待研究能夠產生可以用金錢衡量的結果是完全合理的。
  6.審查者完全有理由相信,知道自己準備做什么、怎么做的科學家不應該因為必須一只眼盯著收銀機,一只眼盯著顯微鏡而分散了注意力。
  7.如果科學家對標準式樣的整齊劃一的要求就像他論文的寫作所反映的一樣,那么管理層就不該因歧視研究者中的"思維與眾不同的人",喜歡其中較為傳統的"善于團隊合作"的思想者而受到指責了。
  8.當今人與人在很大程度上的平等--即面對自然淘汰法則人人機會均等,并且連子嗣的數目都一樣--意味著和在印度土著部落中的情況相比,印度中上層階級中已喪失了80%的自然選擇中的優勢。
  9.當藝術領域的一個新運動發展成某種流行時尚時,最好應該弄清這場運動倡導者的真正意圖,因為,不管他們的原則在今天看來多么牽強無理,很可能多年以后他們的理論會被視為正常。
  10.然而就未來主義詩歌來說,情況則不這么簡單了,因為不管未來主義詩歌是什么--就算承認它賴以存在的理論基礎都是正確的--這種形式也很難被歸入文學。

重點單詞   查看全部解釋    
unreasonable [ʌn'ri:znəbl]

想一想再看

adj. 不合理的,過度的,不切實際的

 
desirable [di'zaiərəbl]

想一想再看

adj. 值得有的,令人滿意的,有吸引力的
n

聯想記憶
unusual [ʌn'ju:ʒuəl]

想一想再看

adj. 不平常的,異常的

聯想記憶
discriminating [di'skrimineitiŋ]

想一想再看

adj. 有辨別能力的,有區別的 動詞discrimin

聯想記憶
pattern ['pætən]

想一想再看

n. 圖案,式樣,典范,模式,型
v. 以圖案

 
independent [indi'pendənt]

想一想再看

adj. 獨立的,自主的,有主見的
n. 獨立

聯想記憶
indicate ['indikeit]

想一想再看

v. 顯示,象征,指示
v. 指明,表明

聯想記憶
technique [tek'ni:k]

想一想再看

n. 技術,技巧,技能

 
knowingly ['nəuiŋli]

想一想再看

adv. 故意地;機警地,狡黠地

 
measurable ['meʒərəbəl]

想一想再看

adj. 可測量的

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 爱上老妈1994年电影完整版| cctv17农业农村频道在线直播| 迷宫法国电影| 我爱你在线观看| 十一码复式22块钱中奖对照表| 黑帮大佬和我的第365天| 曹查理的10个经典电影| 红楼琦梦| 朝雪录电视剧免费观看全集完整版| 玉楼春完整版电视剧在线观看| dnf代码大全| 波多野结衣电影大全| 佐藤蓝子| 王琳琳个人资料及简历| 我们的祖国是花园简谱| 美女洗澡直播| 饶俊| 永远的经典影片永远的| someonelikeyou歌词中文翻译| 《爱你》演员表| 痛风能吃豆腐吗| 命运航班| 梁祝吉他谱独奏完整| 韩宝仪个人简历| 张天爱惊艳写真照| 小头儿子大头爸爸| 四年级上册语文书有鬼| 无线新闻| 朱丽安·摩尔| 奶粉罐回收多少钱一个| 戚继光电影| 陕09j01图集| 九号所有车型图片| 台风电影| 电影《埋葬巴斯托》| 漫画头像女生可爱| 南来北往分集剧情| 蒋锐| 李顺载| 《女夜》电影在线观看| 韩国最火女团的舞蹈|