大學(xué)英語四級(jí)100條閱讀難句-sentence 24
While she awaits the outcome, the government has granted her permission to work here and she has returned to her job at Ben & Jerry‘s. (06.6 Passage 2)
分析主干:the government has granted her permission and she has returned to...
While 引導(dǎo)時(shí)間狀語從句。本句主句是由and 連接兩個(gè)分句構(gòu)成的并列句,兩個(gè)分句都用了現(xiàn)在完成時(shí),與狀語從句的一般現(xiàn)在時(shí)對(duì)照來看,表明主句中的兩個(gè)動(dòng)作都是在await 期間完成。grant 后面接了雙賓語,間接賓語是her,直接賓語是permission。
譯文:在她等待結(jié)果出來期間,政府給予她在美國(guó)的工作許可,她已經(jīng)返回到她在Ben & Jerry 冰激凌連鎖店的工作崗位。
大學(xué)英語四級(jí)100條閱讀難句-sentence 25
Because I know very little about farm animals who use tools or angels who go to first grade, I had to accept the fact that I was co-opting (借用) my daughter‘s experience. (07.12 Passage 2)
分析主干:I had to accept the fact...
Because 引導(dǎo)原因狀語從句。該從句用了know little about...結(jié)構(gòu),about 有兩個(gè)賓語。that 引導(dǎo)的從句是即farm animals 和angels,中間用or 連接,兩個(gè)名詞分別都有定語從句加以修飾。主句部分fact 帶有that 引導(dǎo)的同位語從句。
譯文:因?yàn)槲覍?duì)會(huì)使用工具的家畜和上一年級(jí)的天使一無所知,所以我得承認(rèn)這樣的事實(shí):我在借用我女兒的經(jīng)驗(yàn)。
大學(xué)英語四級(jí)100條閱讀難句-sentence 26
The I SO labeling standards ban vague or misleading claims on product packaging, because terms such as “environmentally friendly”and “non-polluting”cannot be verified. (05.6 Passage 2)
分析主干院The standards ban claims本句只含一個(gè)原因狀語從句,結(jié)構(gòu)上較為簡(jiǎn)單。值得注意的是,句中的名詞詞組大多含有修飾成分,如:The ISO labeling standards, claims on product packaging, terms such as...。
譯文ISO 標(biāo)識(shí)標(biāo)準(zhǔn)禁止在商品的包裝上出現(xiàn)模糊的或會(huì)引起誤導(dǎo)的產(chǎn)品說明,因?yàn)槲覀儫o法證明類似“環(huán)保”、“無污染”等這樣的字樣。