日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語四級 > 英語四級翻譯 > 四級翻譯學習專題 > 四級翻譯在線練 > 正文

2012年6月英語四級翻譯每日一練(5.16)

編輯:Daisy ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

1. We had better _________________(天天鍛煉身體).
  2. _______________(為了不影響他們),we left quietly.
  3. _____________(我答復她)that I would accept her invitation.
  4. According to the newly-announced policy,we should ________________(努力搞活國有大中型企業).
  5. It has become an utmost urgency that ________________(必須清除政府中的貪污腐化現象).
答案詳解:
  1. take exercise everyday
  如果按照字面將此句翻譯成train our body everyday,那么就完全不符合英文表達習慣。雖然train有鍛煉、訓練、培養之意,但一般用于train horses,train the football team,train athletes等,不能說train one’s body,"鍛煉身體"的習慣譯法是:do/take exercise。
  2. Not to disturb them
  本題主要從兩個方面考察對基礎知識的掌握。一是"影響"的正確選詞;二是不定式作目的狀語的否定用法。"影響"在這里不能選用influence,因為influence表示一種影響人和事或導致事件發生的力量,具有感化力。而本句從意思來看應該是為了不打擾別人,所以應該選用disturb。雖然漢語表述上都是"影響",但譯成英文時要聯系上下語境來分析。不定式作目的狀語時,否定用法只需要在不定式前加否定詞not即可。
  3. I replied to her
  本題主要考查詞義辨析。"答復"在英文里可以選用reply和respond,reply是比較正式的書面用于,有時也可以用于口頭或行動上的應答,表示正式而且經過考慮過后的回答,指答復對方論點或問題等,側重于答復的內容。Respond是比較正式的用語,往往對表示號召、職責、請求等作出相應的答復或反映。如:他沒有對我的問題作出任何反應。(He didn’t respond to my question.)
  4. invigorate the large and medium-sized state-owned enterprises
  很多考生會把"努力搞活"翻譯成endeavor to invigorate,try our best to invigorate。其實,"搞活"企業就必須付出"努力","努力"和"搞活"之間存在意義重疊。Invigorate已經包括"努力使活躍"的含義,因此沒必要將兩個中文單詞都翻譯出來。另外,大家要記住"國有企業","外資企業"(overseas-funded enterprises),"合資企業"(joint venture)的英文譯文。
  5. the administration must be cleaned of graft and corruption
  本題既考查了無主句的轉換,又考查了抽象詞的省譯,還考查了固定短語搭配。句子需填入部分沒有給出主語,"貪污腐化現象"不可能自己清除自己,因此最佳方案是譯成被動句式;"貪污腐化"本身就是一種現象,英文不能重復譯成the phenomena of graft and corruption;"清除"的常用搭配有:be eliminated from,be cleared away from,be cleaned of,be cleaned out,be weeded out。

重點單詞   查看全部解釋    
graft [grɑ:ft]

想一想再看

n. 貪污,嫁接 vt. 接枝,使結合

聯想記憶
respond [ris'pɔnd]

想一想再看

v. 回答,答復,反應,反響,響應
n.

聯想記憶
corruption [kə'rʌpʃən]

想一想再看

n. 腐敗,墮落,貪污

聯想記憶
invitation [.invi'teiʃən]

想一想再看

n. 邀請,招待,邀請函,引誘,招致

 
urgency ['ə:dʒənsi]

想一想再看

n. 緊急(的事)

聯想記憶
disturb [dis'tə:b]

想一想再看

v. 擾亂,妨礙,使 ... 不安

聯想記憶
invigorate [in'vigəreit]

想一想再看

vt. 增添活力,鼓舞,激勵

聯想記憶
joint [dʒɔint]

想一想再看

adj. 聯合的,共同的,合資的,連帶的
n.

聯想記憶
administration [əd.mini'streiʃən]

想一想再看

n. 行政,管理,行政部門

聯想記憶
venture ['ventʃə]

想一想再看

n. 冒險,風險,投機
v. 嘗試,謹慎地做,

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 葫撸娃| 做生活的高手| 白色橄榄树啥时候播出| 经济合同法| free hd xxxx moms movie777| 隐形变异作风问题清单及整改措施| 青春派电视剧免费完整版在线观看| 秀人网大尺度| 协议过户什么意思| 王少华| 《桂花雨》课后题答案| 被调教的女人2| 花飞满城春 电影| 夜店 电影| 拿枪| 建设工程监理规范最新版50319-2019| 女性吃鹅肝的好处与功效| 宋小莹| 送老师锦旗写什么最好| 美人计电影国语免费观看| xmx| 甜蜜高潮 第一季 电视剧| 完美的邻居| 白浩| 美女全身脱光| 强好案电影| 中女| 红色诗歌配画| 我和我的祖国钢琴谱完整版| 天才gogogo综艺节目规则| 舌尖上的中国4| 大西南电视剧| juliet stevenson| 喜羊羊电影| cctv1回放| 微信头像图片2024最新| 闪电小子| 我记得你| 恐龙图片大全大图| 演员王磊| 曹东|