是誰(shuí)打翻了春天?流淌一地,沖破了冬的寒堤。
overflow vi. 滿得外溢,外流,泛濫;(with)充滿,洋溢; vt. 淹沒(méi),從…中溢出,多得使無(wú)法容納; n. 溢流口,溢流管; 容納不下的物(或人);溢出,滿出
The flowerpot was overflowing with aroma of spring, smashing through winter's dike.
春的氣息從花盆中滿溢,沖破了冬的寒堤。
您現(xiàn)在的位置: 首頁(yè) > 英語(yǔ)四級(jí) > 英語(yǔ)四級(jí)詞匯 > 囧記單詞 > 正文
是誰(shuí)打翻了春天?流淌一地,沖破了冬的寒堤。
overflow vi. 滿得外溢,外流,泛濫;(with)充滿,洋溢; vt. 淹沒(méi),從…中溢出,多得使無(wú)法容納; n. 溢流口,溢流管; 容納不下的物(或人);溢出,滿出
The flowerpot was overflowing with aroma of spring, smashing through winter's dike.
春的氣息從花盆中滿溢,沖破了冬的寒堤。
重點(diǎn)單詞 | 查看全部解釋 | |||
aroma | [ə'rəumə] |
想一想再看 n. 濃香,香氣 |
聯(lián)想記憶 | |
overflow | ['əuvə'fləu] |
想一想再看 n. 溢值,超值,泛濫 |