《傲慢與偏見》是英國著名女作家簡·奧斯汀的代表作,奧斯汀的文字向來以幽默流暢的文筆著稱,大家還記得她筆下那些經(jīng)典的句子嗎?今天一起來回味一些吧!
A lady's imagination is very rapid; it jumps from admiration to love, from love to matrimony in a moment.
女人的思維很有跳躍性:從仰慕到愛慕,從愛慕到結(jié)婚都是一眨眼間的事。
A large income is the best recipe for happiness I ever heard of.
我所知道最有效的幸福秘方就是“賺大錢”。
A woman, especially, if she have the misfortune of knowing anything, should conceal it as well as she can.
一個女人要是不幸聰明得什么都懂,那就必須同時懂得怎么偽裝成什么都不懂。
An engaged woman is always more agreeable than a disengaged. She is satisfied with herself. Her cares are over, and she feels that she may exert all her powers of pleasing without suspicion.
訂了婚的女人最可愛了。她什么都滿足了,什么憂慮都消散了,她可以大大方方去討好自己未來老公,而無需在意他人的眼光。
Friendship is certainly the finest balm for the pangs of disappointed love.
治愈情傷最好的藥就是友誼帶來的安慰。
Happiness in marriage is entirely a matter of chance.
幸福的婚姻都是靠碰運(yùn)氣賺來的。
How quick come the reasons for approving what we like!
想給我們的喜好找個理由時,腦袋轉(zhuǎn)的是最快的。
I do not want people to be very agreeable, as it saves me the trouble of liking them a great deal.
我不希望人們太好相處,這正好省了個大麻煩——讓我喜歡他們。
Life seems but a quick succession of busy nothings.
生活就是一連串的無事忙。
We do not look in our great cities for our best morality.
繁榮的大都市里,沒有道德情操這一說。
What is right to be done cannot be done too soon.
越該做的事,就越急不得。
I have been a selfish being all my life, in practice, though not in principle.
在實(shí)際生活中我是個自私的人,但在原則上不是。
The person, be it gentleman or lady, who has not pleasure in a good novel, must be intolerably stupid.
不管是男士還是女士,如果讀優(yōu)秀的小說不能感到愉悅,那么他或她一定是不可原諒地愚蠢的。
There is no charm equal to tenderness of heart.
心靈的柔軟是最大的魅力。