1. Advertisers tend to think big and perhaps this is why they’re always coming in for criticism.
【參考譯文】廣告商總是雄心勃勃(想得很大),也許這就是為什么他們老挨批評(píng)。
2. Their critics seem to resent them because they have a flair for self-promotion.
【參考譯文】他們的批評(píng)者似乎對(duì)他們很氣憤,因?yàn)樗麄冊(cè)谧晕姨Ц?標(biāo)榜上很有天分。
3. No other item in a newspaper provides such entertaining reading or offer such deep insight into human nature.
【參考譯文】報(bào)紙任何其他欄目都難以提供如此有趣的文章,或提供對(duì)人性的內(nèi)涵如此深刻的洞察。
4. It’s the best advertisement for advertising there is.
【參考譯文】這是廣告中最佳的廣告。
寫作方法與文章大意
文章以因果、對(duì)比的手法寫出有沒(méi)有廣告的后果及廣告的真正作用。文章首先指出廣告商遭批評(píng)的原因:廣告商夸大和人們認(rèn)為廣告浪費(fèi)錢財(cái)、商品價(jià)格就搞;然后作者以有無(wú)廣告的后果突出其功能,沒(méi)有廣告,商品價(jià)更高,生活單調(diào)、乏味。有了廣告,商品價(jià)低,生活豐富多彩,人們獲取各種信息。