1. Air travel gives you a bird’s-eye view of the world – or even if the wing of the aircraft happens to get in your way.
【參考譯文】飛機旅行,你只可俯視世界――如果機翼碰巧擋住了你的視線,就看得更少了。
2. When you travel by car or train a blurred image of the country-side constantly smears the windows.
【參考譯文】如果乘車或火車旅行,郊外模糊朦朧的景象不斷地掠過窗口。
寫作方法與文章大意
文章以因果寫作方法,寫出了由于種種現代化交通設施、人們不需用腳走路,甚至也不需要用眼看景,出門就坐汽車、公交車、地鐵、飛機……,車、機速度飛快,外邊的景物難以看清,最終導致人們忘記用腳、用眼成為“無腳之人”。一切都經歷不到。作者建議最佳的旅游方法是徒步――經歷現實。