這篇文章講的是應該如何區別對待感冒和流感。因為文章旨在向普通民眾傳播醫療知識,所以遣詞造句較為簡易,結構清晰易辨,理解的難度不大。
文章開篇指出兩點,一是感冒與流感有很多相似的癥狀(Scratchy throats, stuffy noses and body aches all spell misery),二是應當學會區分感冒和流感(may make a difference)。這兩點也是文章所述內容的綱領,后者是論述的側重點。
第二段引用醫療權威ALA的指導原則,指出區分普通感[考.試*大]冒與流感的原因所在:辨別出是哪種疾病后可以立即進行相應的治療。對于流感來說,要馬上把醫生的藥房付諸實施(prescription drugs available for the flu need to be taken soon);對感冒來說,則要立即服用非處方藥(starts taking over-the-counter remedy)。
接下來的幾段從致病成因、預防手段、癥狀等方面介紹了感冒與流感的區別。
第三段講述了二者的致病因素,感冒源于二百多種病毒,而流感源于三種病毒。作者附帶講到流感的預防方法:接種疫苗(the flu can be prevented by the flu vaccine)。而普通感冒的預防方法則跳到了最后一段:frequent hand washing and avoiding close contact,勤洗手,不與感冒病人密切接觸。
四、五、六段介紹了感冒與流感在癥狀上的區別。第四段只起了承上啟下的作用,第五段詳細講解了二者的區別。第六段則指出一個特例:嬰幼兒和學齡前兒童的流感癥狀不易辨認。
第七段講的是治療方法,著重說明了治療禁忌:少年兒童不宜服用阿司匹林(should not take aspirin for pain relief)。