cabin ['kæbin] n. 船艙,機艙,小木屋
例句:Here 's a cabin luggage label.這是一張機艙行李標簽。
especially, specially, particularly用法辨異
一、強調程度時當用于形容詞或副詞前,強調程度(通常譯為“特別”)時,三者都可用。如:It is particularly [especially, specially] cold today. 今天特別冷。I was feeling particularly [especially, specially] tired this evening. 今天晚上我特別累。有時還可修飾動詞。如:I especially [particularly, specially] want to see that film. 我特別想看那部電影。
二、強調目的時當用于強調目的(意為“特意”、“專門”)時,通常用 specially 或 especially,一般與表目的的不定式或介詞 for 短語連用。如:I was asked specially to meet her. 特意要我去接她。We bought it specially [especially] for you. 這是我們特意為你買的。The book is written especially [specially] for children. 這本書是專門為孩子們寫的。
三、表示列舉時當用于陳述某一事實之后,列舉一個具有代表性的例子作進一步強調時,一般用 especially,有時也用 particularly,其后可接名詞、介詞短語、從句等。如:We want to invite some friends, especially Jim and John. 我們想邀請幾個朋友,尤其是吉姆和約翰。Noise is unpleasant, especially when you're trying to sleep. 噪音是令人不愉快的,尤其是當你想入睡的時候。The children enjoyed watching the animals, especially [particularly] the monkeys. 孩子們喜歡觀看動物,尤其是猴子。