日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語四級 > 英語四級閱讀 > 四級閱讀綜合輔導 > 正文

Pandas, envoys of friendship in Sino-US relations

編輯:jason ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  As China and the United States are celebrating the 30th anniversary of their diplomatic ties, giant pandas continue to serve as "special envoys of friendship" in U.S. zoos, just as they did in 1972.
  "We know pandas have a special diplomatic symbol associated with them," said Lisa Stevens, chief curator of giant pandas at the Washington-based National Zoo.
  "They are symbols of friendship between the United States and China," she said.
  Stevens told Xinhua that she started in 1987 to take care of Ling Ling and Hsing Hsing, the first panda couple given to the U.Sas a result of former President Richard Nixon's historic trip to China in 1972.
  Ling Ling and Hsing Hsing triggered a panda craze in the United States, she said. "They symbolized the effort to conserve endangered species as well as diplomacy between China and the U.S. and other countries as well."
  The arrival of China's pandas in the U.S. hit the headlines of major American newspapers in 1972 which are still on display in the zoo's panda house, along with various souvenirs with panda images, such as beer bottles and drawing books.
  A green crate used to transport Ling Ling is also among the exhibits, with Chinese characters reading "from the People's Republic of China" on it.examda.com
  When Ling Ling got sick, said Stevens, many American people, especially children, sent their best wishes on cards to the zoo. "Get well soon," one kid wrote.
  The "panda friendship" was passed on to the second generation of panda couples in the National Zoo, where Tian Tian and Mei Xiang arrived in 2000. Tai Shan, the male cub they gave birth to in 2005, is now a star at the zoo, said Stevens.
  "Chinese pandas are so charismatic and so they attract people to the cause of conservation and get people to care not only pandas but also other animals as well," she said.
  Currently, there are four pairs of pandas and four panda cubs in the U.S., living in the National Zoo, the San Diego Zoo, the Atlanta Zoo and the Memphis Zoo respectively.
  Stevens said the zoos are very committed to working with China to solve panda's conservation issues, and give them the best care they can.
  In the latest example of the friendship, after a devastating earthquake in May 2008 rocked southwest China's Sichuan province where the Wolong panda breeding base is located, American panda lovers also stretched out their helping hands.
重點單詞   查看全部解釋    
solve [sɔlv]

想一想再看

v. 解決,解答

 
conservation [.kɔnsə:'veiʃən]

想一想再看

n. 保存,防止流失,守恒,保護自然資源

聯想記憶
base [beis]

想一想再看

n. 基底,基礎,底部,基線,基數,(棒球)壘,[化]堿

 
display [di'splei]

想一想再看

n. 顯示,陳列,炫耀
vt. 顯示,表現,夸

 
cub [kʌb]

想一想再看

n. 幼獸,年輕人

聯想記憶
species ['spi:ʃiz]

想一想再看

n. (單復同)物種,種類

 
symbols ['simbəls]

想一想再看

n. 符號;象征;標志;符號表(symbol的復數)

 
symbol ['simbəl]

想一想再看

n. 符號,標志,象征

聯想記憶
committed [kə'mitid]

想一想再看

adj. 獻身于某種事業的,委托的

聯想記憶
earthquake ['ə:θkweik]

想一想再看

n. 地震

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 天河电影演员表| 把乐带回家| 美丽分贝 电视剧| 山东卫视体育频道| 奖励员工的表扬通告怎么写| 苹果恋爱多| 宁死不屈电影免费观看| 小伙捡了一沓钱完整版| 密杀名单| 土壤动植物的乐园教学反思| 老片.经典.hd.videos| 阳光阿坝| 缉私群英 电视剧| 青春修炼手册歌词全部| 大胆艺术| 新三国高清在线观看| 南来北往电视剧剧情介绍| 李乃文宋丹丹朱媛媛演的电视剧| 帕瓦德奥特曼| 五年级下册语文第五单元作文范文| 飞天电影| 屁屁视频| 日韩在线日韩| 抓特务电视剧大全播放| 刘慧茹| 韩国电影销售| 爷爷的爷爷怎么称呼| outlander| 六一儿童节对联七字| 地狱究竟有几层电影| angelawhite在线av| 1988田螺姑娘| 礼佛三拜正确动作视频| 执法者 电影| 高达w| 护航 电影| 杰奎琳·卡瓦霍| 1998年槟榔西施| nina hartley| 多田有花与老丈人电影叫什么名字| 女人 电影|