Migrants, especially Venezuelans, are struggling with a new United States policy meant to prevent border crossings.
移民,尤其是委內瑞拉移民,正在與美國旨在防止越境的新政策作斗爭。
And many Venezuelan migrants trying to enter the U.S. are now stuck in a small town in southern Mexico.
許多試圖進入美國的委內瑞拉移民現在被困在墨西哥南部的一個小鎮上。
The town of San Pedro Tapanatepec had 7,000 migrants when The Associated Press visited at the beginning of October.
當美聯社10月初訪問圣佩德羅塔帕納特佩克鎮時,該鎮有7000名移民。
About 75 percent were Venezuelans.
其中大約75%的移民是委內瑞拉人。
Just weeks later, Mayor Humberto Parrazales estimated the number was now 14,000.
僅僅幾周后,市長溫貝托·帕拉扎萊斯估計如今的移民人數為1.4萬人。
The town has a population of just 15,000.
這個小鎮只有1.5萬人。
Many Venezuelans had planned to make their way to the U.S. border.
許多委內瑞拉移民曾計劃前往美國邊境。
But the new U.S. policy says only those applying online, and arriving by air, will be admitted.
但美國的新政策規定,只有那些在網上申請并乘坐飛機抵達美國的人才會被接納。
Border crossers by foot will be expelled.
徒步越境者將會被驅逐出境。
That leaves many living in Tapanatepec in five large tent shelters wondering what they will do next.
這讓許多住在塔帕納特佩克鎮的五個大帳篷里的移民想知道他們下一步該怎么辦。
San Pedro Tapanatepec is not where the migrants wanted to be.
圣佩德羅塔帕納特佩克鎮并不是這些移民想去的地方。
The town is about 300 kilometers from the border with Guatemala.
該鎮距離危地馬拉邊境約300公里。
Since August, the town has served as a stop for migrants.
自8月以來,該鎮一直是移民的一個??奎c。
They would wait there for a few days while Mexican immigration officials gave them a travel pass to make it to the U.S. border.
他們會在那里等幾天,直到墨西哥移民官員給他們一張進入美國邊境的旅行通行證。
But Parrazales said the process for giving out the passes has slowed down.
但帕拉扎萊斯表示,發放通行證的進程已經放緩。
Now many more migrants wait in Tapanatepec, a poor town unprepared for so many people.
如今,有更多的移民在塔帕納特佩克鎮等待,這個貧窮的小鎮沒有為這么多人做好準備。
“I don't understand anything," Venezuelan migrant Robinson Rodríguez said by phone from Tapanatepec.
委內瑞拉移民羅賓遜·羅德里格斯在塔帕納特佩克鎮接受電話采訪時說:“我什么都不明白”。
“If everything at the border is closed, then they shouldn't be handing out these passes. And if you ask (the officials), they say they don't know, but they keep handing them out.”
“如果邊境都關閉了,那么他們就不應該發放這些通行證。如果你問(官員),他們說他們不知道,但他們一直在分發通行證?!?/p>
The migrants do not have much time.
移民的時間不多了。
Rodríguez had received a seven-day travel document, which required him to leave Mexico within a week.
羅德里格斯收到了一份為期七天的旅行證件,要求他在一周內離開墨西哥。
But he had to use his time raising money to pay for transportation to the northern border.
但他必須得利用這段時間籌集資金,以支付前往北部邊境的交通費。
But by the time he got the money, his pass had expired.
但當他獲得錢的時候,他的通行證已經過期了。
Many people are confused.
很多人感到很困惑。
Nicaraguan migrant Luis Martinica showed a paper with an internet link for Venezuelans to apply.
尼加拉瓜移民路易斯·馬蒂尼卡展示了一份文件,上面有供委內瑞拉移民申請的互聯網鏈接。
But he wondered if he, a Nicaraguan, would be expelled at the U.S. border.
但他想知道,他這個尼加拉瓜移民是否會在美國邊境被驅逐出境。
Mayor Parrazales has his own problems.
帕拉扎萊斯市長有他自己的問題。
The town can no longer provide the electricity needed for the camp.
該鎮無法再為移民營地提供其所需的電了。
Health care, cleaning and water are also problems.
醫療保健、清潔和水也是問題。
Still, migrants are bringing in some money to the town.
盡管如此,該鎮還因為移民賺取了一些錢。
Parrazales said the town has seen about $15 million in extra business selling migrants food, places to sleep, medicine, taxi and bus rides.
帕拉扎萊斯說,該鎮因向移民提供食物、住宿、藥品以及出租車和公交車等服務而使得收入增加了約1500萬美元。
He said they pay money to charge their phones.
他說,他們會花錢給手機充電。
Mexico has released about 77,000 passes to Venezuelans so far this year, mostly in the last three months.
今年到目前為止,墨西哥已經向委內瑞拉移民發放了大約7.7萬張通行證,大部分是在過去三個月里發放的。
Because of political reasons, Venezuelans, like Cubans, are hard to expel, both for Mexico and the United States.
由于政治原因,委內瑞拉移民和古巴移民一樣,很難被墨西哥和美國驅逐出境。
Mexico's National Immigration Institute did not answer questions from the AP about how the camp will be operated following the new U.S. policy.
墨西哥國家移民研究所沒有回答美聯社提出的有關在美國新政策下移民營地將如何運作的問題。
“There is a big lack of information,” Parrazales said. “This is a pressure cooker I'm trying to contain here.”
帕拉扎萊斯說:“信息非常缺乏。這是我正試圖在這里控制的危險局勢。”
I’m Dan Novak.
丹·諾瓦克為您播報。
譯文為可可英語翻譯,未經授權請勿轉載!