參考譯文:
法國前總統尼古拉斯·薩科齊今天被判處三年有期徒刑 。其中緩刑兩年,實刑一年 。他因試圖賄賂法官而被定罪 。薩科齊的前律師和涉事法官也收到了類似的判決 。NPR新聞的埃莉諾·比爾茲利一直在關注這則消息 。你好,埃莉諾 。
埃莉諾·比爾茲利連線:你好,史蒂夫 。
因斯基普:薩科齊為何會陷入困境?
比爾茲利:這是個瘋狂的案件 。他陷入困境的緣由要追溯到2007年,當時有傳言和指控稱,他在贏得總統之位的競選活動中非法收受競選資金,他從利比亞強人卡扎菲那里收到了多箱現金,薩科齊在2007年至2012年擔任總統 。這件事一直沒有得到證實,但有關部門在2014年對這一指控進行了調查 。而薩科齊和其前幕僚長也遭到竊聽 。而在此期間,調查人員發現,薩科齊在競選中可能還非法接受了歐萊雅集團的億萬富翁利莉亞娜·貝當古的資助 。因此,薩科齊涉嫌接受兩筆非法資金 。
之后,調查人員發現了與薩科齊律師談話的第三人——保羅·比斯穆特 。而保羅·比斯穆特實際上就是尼古拉斯·薩科齊本人,他擔心會被竊聽,所以用化名通過另一部電話與律師溝通,獲取有關賄賂以及案件情況的內幕信息 。作為獲取信息的回報,他們會為這名法官升職 。他們會幫助該法官在摩納哥得到一個不錯的職位 。
因斯基普:哇哦 。
比爾茲利:這時案件發展到關鍵階段 。
因斯基普:根據定罪判決,薩科齊的賄賂行為是給法官提供工作,以交換有關薩科齊調查的信息 。他對這些指控作何回應?
比爾茲利:調查人員認為存在一份腐敗協議 。但薩科齊對此予以完全否認 。他稱這是政治迫害 。我們聽說他將對這些指控提出上訴 。他否認這些指控 。
因斯基普:是不是……
比爾茲利:但他并未否認自已化名保羅·比斯穆特與律師交談一事 。
因斯基普:我會倒霉的 。你剛提到他會上訴 。那是不是意味著他可能要在監獄里度過一天?
比爾茲利:我們不清楚 。法國媒體正在談論戴腳鐐的可能性,因為他被判處三年有期徒刑 。薩科齊是第二位被判有罪的法國總統 。第一位是雅克·希拉克 。他在擔任巴黎市長時出臺了一項非法工作計劃,但他沒有坐牢 。薩科齊可能會坐牢,因為其中一年是實刑 。兩年是緩刑 。但有人說可能會讓薩科齊在家里戴腳鐐 。但薩科齊會上訴 。因此,暫時還未到那一步 。但是,他可能會坐牢 。
因斯基普:我在想,到目前為止,沒有任何美國前總統被關進監獄 。而法國的判決將被視為不同尋常的一步 。薩科齊最終入獄的可能性有何政治影響?
比爾茲利:這相當令人震驚 。如果我們看到薩科齊坐牢,那絕對是令人震驚的情況 。但我可以告訴你,這并不是驚天動地的時刻,因為這樁丑聞從2007年就一直伴隨著他 。這現在已經成為他形象的一部分 。因此,這不會震動政治局勢 。他不會再參加競選 。但正如你所說,如果他在監獄服刑,那將具有重要意義 。
因斯基普:埃莉諾,我們將繼續收聽最新消息 。非常謝謝你 。
比爾茲利:謝謝,史蒂夫 。
因斯基普:以上是NPR新聞的埃莉諾·比爾茲利從巴黎帶來的報道 。
譯文屬可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載