這里是科學(xué)美國人――60秒科學(xué)系列,我是艾琳·奧根布勞恩
化石腳印有助于讓我們了解古代人的生活 。但這這種物理印記很難找到 。
“你獲得了同一時期不同物種所有足跡的交互信息,但你不是總能看到足跡 。有些足跡可能永遠(yuǎn)都看不到,我是說用肉眼看 。但我們?nèi)匀豢梢杂玫厍蛭锢韨鞲衅魈綔y到它們 ?!?br />康奈爾大學(xué)的考古學(xué)家托馬斯·厄本說到 。他和同事使用探地雷達(dá)(GPR)在新墨西哥州白沙國家公園探測了足跡的隱形痕跡 。他們的探地雷達(dá)設(shè)備在一個網(wǎng)格區(qū)域來回移動,最終生成一張2D雷達(dá)圖 。這項技術(shù)可以檢測出地面密度的細(xì)微差別 。
談到察覺不到的另外一組動物足跡時,他說:
“這些由動物足跡下沉積物壓縮形成 。它們與動物的體重和動量有關(guān) 。”
1.2萬年前,白沙地區(qū)是一片泥濘的平地,地面上布滿了各種動物的腳印 。厄本對這么多足跡所講述的故事感到興奮 。例如,研究人員沒有發(fā)現(xiàn)鞋子或涼鞋的跡象 。他們確實(shí)發(fā)現(xiàn)了人類和動物的足跡相互重疊,這表明足跡是在狩獵過程中留下的 。
這項研究發(fā)表在《科學(xué)報告》期刊上 。
“這種獨(dú)特的環(huán)境記錄了人類所有的日?;顒?span style="display:none">l)P+yTSRf]XODv
謝謝大家收聽科學(xué)美國人——60秒科學(xué) 。我是艾琳·奧根布勞恩 。
譯文為可可英語翻譯,未經(jīng)授權(quán)請勿轉(zhuǎn)載!