歡迎收聽VOA慢速英語之建國史話節目,我是史蒂夫·恩伯
1968年3月,約翰遜宣布他將不再尋求連任 。除了肯尼迪總統,還有兩位有影響力的美國人在20世紀60年代遭遇謀殺 。民權領袖馬丁·路德·金于1968年在田納西州孟菲斯遭到槍殺 。幾周后,約翰·肯尼迪的弟弟羅伯特·肯尼迪在加利福尼亞州洛杉磯被槍殺 。他當時正在參加競選,爭取贏得其黨內的總統提名 。這兩起謀殺案在全國各城市引發騷亂,動亂和暴力影響了許多美國年輕人 。由于他們成長的時期,這些事件的效果似乎特別糟糕 。到20世紀50年代中期,他們的父母大部分擁有收入豐厚的工作,他們對自己的生活表示滿意 。他們教授給孩子中產階級價值觀,包括對上帝的信仰、努力工作和效忠國家 。后來,許多美國年輕人開始質疑這些信仰 。他們覺得父母的價值觀不足以幫助他們解決20世紀60年代的社會和種族問題 。他們通過留長發,穿怪異的服裝進行反抗 。他們的不滿在音樂中得到了強烈的表達 。
搖滾樂在20世紀50年代的美國非常流行 。然而,有些人對它并不贊同 。他們認為,搖滾樂太過性感 。這些人更不喜歡20世紀60年代的搖滾樂,他們發現歌詞令人非常不快 。音樂家們也認為這些歌詞非常重要,正如歌手兼作詞家鮑勃·迪倫所說:“沒有歌詞,就沒有音樂 。”鮑勃·迪倫創作出許多抗議社會的歌曲,在越南戰爭成為美國的暴力事件之前,曾寫過反戰歌曲 。其中一首叫做“隨風飄揚” 。除了抗議社會的歌曲,搖滾樂在20世紀60年代繼續在美國流行 。然而,最受歡迎的群體不是美國人,而是英國的披頭士樂隊,這是四位來自利物浦的搖滾樂手 。披頭士樂隊的歌曲“我想牽著你的手”,于1963年底在美國發行 。不到五周時間,它就成為全國銷量最高的唱片 。其他歌曲,包括披頭士樂隊的一些歌曲,聽起來更具革命性 。它們談論毒品與性,盡管并不總是公開談論 。在20世紀60年代,“做自己的事”成為普遍的表達,這意味著做自己想做的事,而不用感到內疚 。在1969年伍德斯托克音樂節上,50萬美國年輕人做著他們自己的事情 。
他們聚集在紐約州的一個農場,聆聽音樂人如吉米·亨德里克斯和瓊·貝茲,以及像“誰”和“杰斐遜飛機公司”這種團體的音樂 。伍德斯托克成為年輕人反抗傳統價值觀的象征,許多年輕人自稱嬉皮士 。嬉皮士認為,美國應該更加充滿愛和個人自由 。在1967年,詩人艾倫·金斯伯格在舊金山幫助領導嬉皮士聚會 。沒有人知道到底有多少人認為自己是嬉皮士 。但是,有兩萬人參加了聚會 。這次活動的另一位領導人是蒂莫西·利里 。“現在,能量來了…”他曾是大學教授和研究員,利里敦促聚集在舊金山的人群“收看電視節目,不要把自己置身事外” 。這意味著他們應該吸毒,離開學校或工作崗位 。20世紀60年代使用的一種藥物是,麥角酸二乙胺 。這種藥物會使大腦看到奇怪、彩色的圖像,它也會導致大腦損傷 。有人說,披頭士樂隊的歌曲《露西在綴滿鉆石的天上》中所唱的,就是關于這種藥物 。當許多美國人在聽有關毒品與性的歌曲時,許多其他人則在觀看具有傳統家庭價值觀的電視節目 。其中包括《安迪·格里菲斯秀》和《貝弗利鄉巴佬》 。在電影中,一些影片捕捉到了時代的反叛精神 。其中包括《畢業生》和《奇愛博士》 。
“威懾是在敵人的頭腦中,產生對攻擊感到恐懼的藝術 。因此,由于自動化和不可撤銷的決策過程,排除掉人為干預,世界末日機器令人恐懼、簡單易懂,能讓人完全信服 。”“哎呀,我真希望我們擁有一臺末日機器 。”其他人則提供間諜冒險,比如詹姆斯·邦德等電影,來逃避現實 。在20世紀60年代,許多美國人拒絕收看電視節目,而且把自己置身事外 。他們不參加社會革命 。相反,他們繼續過著正常的工作和家庭生活,美國社會的積極分子等其它人,正忙著為和平、種族和社會正義而戰 。例如,女性團體正在尋求與男子的平等地位 。她們想和男人一樣,擁有接受良好教育并找到好工作的機會 。她們還要求同工同酬 。一本在現代美國廣受歡迎的關于女性的書叫做《女性的神秘感》,作者貝蒂·弗里丹,出版于1963年 。被稱為女性神秘感的觀念是一種傳統觀念,即女性在社會中只能扮演一種角色 。她們養孩子,呆在家里撫養孩子 。弗里丹在書中敦促,女性建立自己的職業生活 。
在20世紀60年代早期,人們任命了一個委員會來調查女性的狀況 。埃莉諾·羅斯福是該委員會的領導人,她是前第一夫人 。委員會的調查結果,有助于制定新規則和法律 。1964年的《民權法案》,保障所有群體能受到平等待遇,其中包括女性 。然而,這項法律生效后,許多激進分子表示,這項法律并未得到執行 。全國婦女組織(NOW)是為了糾正這個問題而成立的 。女性平等運動被稱為女性解放運動,人們把激進人士稱為“女性解放運動的組織成員”,她們稱呼彼此為“姐妹” 。早期的激進人士通常是富有、自由的白人女性 。后來的激進分子包括各個年齡段的女性,有色人種女性,有富人也有窮人,有人受過教育,也有人未受過教育 。她們共同行動,為美國所有女性所做的工作贏得了認可 。
譯文為可可英語翻譯,未經授權請勿轉載!