今晚,約翰·博爾頓關于他前老板的新書在法庭上引發了爭論
譯文屬可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載
您現在的位置: 首頁 > 在線廣播 > NBC夜間新聞 > 正文
今晚,約翰·博爾頓關于他前老板的新書在法庭上引發了爭論
譯文屬可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
claim | [kleim] |
想一想再看 n. 要求,要求權;主張,斷言,聲稱;要求物 |
||
courtroom | ['kɔ:tru:m] |
想一想再看 n. 法庭,審判室 |
||
incompetent | [in'kɔmpitənt] |
想一想再看 adj. 無能力的,不稱職的,不能勝任的 n. 沒有能力 |
聯想記憶 | |
competence | ['kɔmpitəns] |
想一想再看 n. 能力,管轄權,技能 |
聯想記憶 | |
unlikely | [ʌn'laikli] |
想一想再看 adj. 不太可能的 |
||
request | [ri'kwest] |
想一想再看 n. 要求,請求 |
聯想記憶 | |
departure | [di'pɑ:tʃə] |
想一想再看 n. 離開,出發,分歧 |
||
earthquake | ['ə:θkweik] |
想一想再看 n. 地震 |
||
rigorous | ['rigərəs] |
想一想再看 adj. 嚴厲的,嚴酷的,嚴格的,細致的 |
聯想記憶 | |
release | [ri'li:s] |
想一想再看 n. 釋放,讓渡,發行 |
聯想記憶 |