現在是VOA學英語《詞匯掌故》節目時間
。在節目中,我們會探討美式英語里的單詞和表達
。今天,我們將要聊聊“defense mechanisms(防衛機制)” 。防衛機制是身體對不斷變化的環境做出反應以保證安全的不同方式 。為了進一步了解“防御機制”,讓我們向這方面的專家尋求幫助:動物!很多動物都是躲避危險尋求生存方面的專家
。當動物受到了驚嚇或者感覺受到威脅,它們會采取行動保護自己 。猴子會爬上樹
。鳥兒會飛向空中 。烏龜會把頭縮進殼里 。犰狳會縮成一團 。臭鼬釋放一種令人不快的化學物質 。鴕鳥可不是以腦力著稱的,它會將頭埋在沙子里,好似這么做可以隱藏它的巨大身軀
。在美語里,我們也會“把頭埋進沙子里”來逃避一些不愉快的事情 。但另一種動物,“負鼠”,逃避危險的方式更與眾不同
。它會不動裝死 。負鼠是一種體型稍小的動物,有一個長而尖的鼻子
。它們大都長著白色的臉和淺灰色的身體 。負鼠是白人殖民者在英國殖民地弗吉尼亞最先遇到的野生動物之一
?!柏撌蟆边@個名字是在17世紀早期成為英語單詞的 。在美洲土著波瓦坦語或阿爾岡琴語中,“opossum”的意思是“白狗” 。許多人會丟掉這個名字里的“o”,用“possum”來代替“opossum” 。負鼠會詐死來欺騙捕捉它的其他動物或者人類
。負鼠希望狩獵者對死的負鼠不感興趣,只喜歡活的 。詐死就是暗示對方:”這里沒什么吃的 。只是一只死負鼠 。你可以繼續前進 。負鼠裝死在某種程度上是一出很棒的戲劇
。如果在動物世界里,動物們會給表演頒獎的話,負鼠也許會贏得“最佳死亡場景”獎 。然而,在我們頒這個獎之前,科學也許會想“發表見解”
。科學家們解釋說負鼠壓根不是在裝死
。它們是控制不??!裝死是動物們在面對威脅時,身體的一種不自主的反應行為 。這僅僅是動物們保護自己免受危險的一種方式 。當動物感覺受到威脅時,它的身體就會裝死 。可是為什么要讓一些科學事實改變一個很好的表達呢
。我們沒有這樣做!負鼠完全沒有在表演裝死的事實并沒有改變我們使用“playing possum(裝糊涂/裝傻/裝死/裝睡)”這個表達 。你可以在多種不同情境下使用這個表達 。例如,當我們撒謊,以避免不愉快的事情時,我們是在裝糊涂
。假如你要在學校參加一場大型考試,但你還沒有做好準備
。你也許會裝病待在家 ?;蛘咭苍S你想躲掉工作上的一個很難的項目 。所以,你打電話請病假 。這兩個都是逃避工作或者責任的假裝的例子 。英語里還有一個我們也能使用的很棒的單詞:feign(假裝)
。當你裝病的時候,你是在假裝生病 。如果你假裝感興趣,那你是在假裝對某事物感興趣 。當我們假裝無知時,我們也用“play possum”這個詞
。換句話說,我們假裝不知道什么事情,這樣我們好像毫不知情 。這又是個逃避責任的好方法 。或者當我們想要躲起來,避開其他人的時候,我們可以假裝
。我們有另一個表達來形容這種形式的假裝行為
。如果我要玩失蹤(lay low),我不回郵件;不接電話;我甚至連門都不打開 。我要逃避這個世界 。歌手阿蘭·杰克遜在《Just Playing Possum》這首歌里也做了同樣的事情 。偽裝
逃避
我音響的揚聲器里傳出
我數百瓦特的傷痛
不想見任何人
不想去任何地方
我只是想逃離
我只是想躲藏起來
有時候“playing possum”和“把頭埋在沙子里(逃避現實)”是一個意思
。但有時候不是 。因此,它們不總是可以互換的 。就像我們的朋友鴕鳥一樣,當你“把頭埋進沙子里”,你是在逃避糟糕的現實,你希望現實不是這樣
。你不是在撒謊或欺騙別人,而是在欺騙你自己 。這是一種逃避人生中不愉快境況的方式
。如果每天的新聞讓你憂愁,你也許會選擇逃避現實,不收聽任何新聞節目 。另一點要注意,嚴肅和輕松的問題,我們都會用到“逃避現實”
。但是我們通常以輕松的方式使用這個表達 。我意思是,你必須同意,這聽起來確實比撒謊好得多
。這就是本期的《詞匯掌故》
。我是安娜·馬特奧 。