sCV5McVbhEl0Z,N#JiMWL+(J01@G,;0+pZfD.!uh8rs84WDt]-^dE-dnBckK6Jl4p3xvkFXNM~pagv63JJ;X&)8.=RohUNj9.EN8gDwnNNTTPiiM|61^.!#o,E_iN_WO#x8gUV#tuzM2IS3u^3cPraajtXc-~)s(74K)wo.IqIhs+3v6SWg@|JG9P)F#XL&oBji~i!7,zU1%ZTG|BCF;KbyARdi5BUnUAGBGn=;AZX0mTLYfJpqZ;f+gjv[H7q4H*q;@oyIH%U0J[S(gQe&Iu7+kN.LQHz;Fi+~nBL,Ka(j.5OiVcN@6(v6z3M(.88l2ICzH4KvmKAceT*rmPxaCK46z4dGof*R#uUt~;+g09);bN*mOq&SvlVJ@1c(w=j8p.5jfds6b@hYDt=q2rMX]uYPHM3C現在是VOA學英語《詞匯掌故》時間.;#u=@x]@f。
0@^e22st7Dcnh!!LX9N本節目探討美式英語里的常見表達[jCq6^y[F5ZgMtV[.B1。
Uq|66MMSO6今天我們要談論兩件乍一看似乎毫無關聯的事情——change your mind(改變主意)、shoes(鞋子)B;%&+Mj^vz。
Y*p_)rkjxXvV=dD好的,先說說“shoes(鞋子)”lT0MZ=2PA7uRSYtIX。
]La|mA_sGF=e01S夏季的時候,世界上的許多人都會穿一種叫做“人字拖(flip-flops)”的休閑鞋JYmGI9AbslG!_@A3vg。這種鞋是完全敞開的w^yCg7b=zUSkjwG~=Og7。因此,在熱天里穿這種鞋能讓腳保持涼爽CMYvufxZvuch#Py)~toB。這鞋子在洗澡的時候、沙灘上或者泳池邊、任何濕漉漉的地方都很好穿IVy6BtUSAQ。
(,~Xp1;XYszTG_gxEqt文字和鞋類專家都贊同人字拖來源于日本3vFxK_d|npd。
!m0n!5C]6bZ+aFRzFO《紐約時報》的一篇文章對此解釋道:二戰結束后,日本增加了橡膠產量=L|W-ld|%(。除此之外,工人們用橡膠做了一種日本傳統涼鞋的翻版,稱作草屐)qZJ,fg0iLOPcH。日本向全世界出口這些橡膠草屐9^0m_5()~#a-~-#b%0。
j;M+DFa]1Bl但是大眾沒有保留草屐的名稱t97Khob&-ouXwf*T9]H。這種橡膠涼鞋后來被稱為人字拖Sq9M73wi*G0gPf~&E_Tz。你能聽出來是為什么嗎?
jH]Hp|.g2a=-kAMU=g“flip-flop”指的是你穿著這種鞋走路時,鞋子所發出的聲音4cNj.mr]%oJb。
feB0S;kJ;V%Z=sQCRNB那么,這是我們腳上所穿的人字拖的一些信息cizIAm6JDUZkHk。但是我們在美語里使用“flip-flop”的另一種方式是和鞋子毫無關聯的gTtk&;D&k^X。
OM@J*jbIfsxuG(Ee^YY當你“flip-flop”的時候,你徹底改變了一個問題的觀點angHzy;,(j。你不僅調整了你的想法,而且你接受了完全相反的立場yXXe;kyaB8。
AIIv[f*I@pvx_e|~x9例如,也許有天你和你的室友宣稱你已經是一名素食主義者了W+CfZW2D!b~;Sgv。你計劃只吃蔬菜、豆類、米飯和意大利面fk)jSM|*KhlVTtgv。但是一周之后,你宣布了另一件事SL3uMGcXm0wDF。你說你改變了主意S~]_zE)m67。現在,你將只吃肉~~[;cdPXg1pWc4.。
MAV;;KBbwg)fQ你來了個180度大轉變(flip-flop)AD@CcIt5;*+k+。
X3p+[*Vgj09x7)文字史學家說“flip-flop”的這種用法起源于1930年左右,來源于電子界!T~SQ_&mP3。“flip-flop”指在兩種狀態之間交替的開關電路=Zz.YVzhE]t3l。
edxP)uNA&Z&3P2T4ZVt今天,我們在政治方面最常用這個術語10rk3r3W8Vt1HP。
Lhu!AE[(KZTZ+8v#B被譴責“改變主意”通常不是件好事J_MorL442lH+PJe4K。假設你在競選一個政治職位u^qV(4#Jw%73A。在你的政治生涯早期,你也許支持一個熱門問題——例如企業減稅-3=lO,pQj&J(wY];3。但現在,支持那個問題熱度不高了@t;Qx!g#Lm&3。
joX7rs91w*W~Gn;]6yv|因此,在競選期間,你告訴選民你改變了主意~6(3T&rq7e)-KO&HR9p2。你現在反對企業減稅|y*cizz5Bs。你的對手會譴責你軟弱、沒有自己的信仰、為了獲得更多的選票而改變自己的立場Gg*g3fG0tw4+1[BS,!。
|V=VP37yE6S#@一個為政治利益而改變立場的候選人通常會給大家留下不好的印象5X8_[prpt#Req(3H]。選民們會認為你是一個出爾反爾的人(flip-flopper)41KA4EB+=0_W。
ab*aIV&ohal0gUEc|B另一個和“flip-flop”意思相同卻更加中立的表達是“do a 180(180度大轉變)”;A[)qfhPJ2nYrb~(3,。(順便提下,你可以將“180”拼寫成數字或者字母4Jt74%1.++VW[cM~C@,9。它的發音都是一樣的.v7rH*gK^9NvB。)
_cC=j]zoKi8pticD~*q如果你繞著一個圓轉180度,你將面對相反的方向ymVygO0_FmFlYnj&P。因此,你可以就用這個短語表示轉身的意思iVKZI~pu)+Zr。例如,你可以說當你的朋友在派對上看見她的前男友朝她走過來的時候,她快速轉身走開了eNoM#_WWx,hTWE+J。
6AreR2T#;a這就是字面意思c!^WHuD*Yt~。
[na^G2l^MD_]*b4q_“”do a 180”比喻性的意思是你完全改變了自己的主意,或者你的生活方式有了很大的改變UtToSl9K,^,|3RT。
R;|9pbZq%Io=feiq.Zs在我們之前的關于從一個素食者轉變為一個肉食者的例子中,你也可以說你完全改變了主意KjRX2DAI*+wMnc8。那個表達聽起來比“flip-flop”少些批判意味G~ne3vY1hX;jvR!|[zT_。
K-YC^LN)_G~J在工作中,你也許不想說你的老板關于一個重要的問題改變了主意0A~4&sq.ApFgMTi,yjfc。說她來了個180度的大轉變更有禮貌zH(hDZQdRJm8。
XR@(x0S=xObM&BM你也可以說她徹底轉變了之前的觀點q-SQ+9|zoI9HG。更好點,你可以說她的觀點演變了!WT,bh&sUL.(iIa。使用單詞“evolved”給人的印象是她經過很長時間并在仔細考慮之后才改變了她的觀點*BlF9fO5O_MXA。
#*cYMOJeiz7YgQi+也就是說,如果你不想得罪人,你可能想將你的“flip-flop(人字拖)”留到沙灘上用lh^=f;c3q*O。
2@VaBRI6@a]kX這就是本期的《詞匯掌故》節目V*(&eVnzhvP^z。我是安娜·馬特奧Y3,fcjx;eN=r。
lejL[8zWlb1Vtwqf5KP@cksqD@xi,5A=4|XAeVFPO(8p_U
來源:可可英語 http://www.ccdyzl.cn/broadcast/202005/610369.shtml